Autor Tema: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)  (Leído 5882 veces)

Desconectado Reader

  • Nanadan
  • *****
  • Mensajes: 5.166
  • Ryos: 8
Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« en: 08 Junio, 2007, 04:11:02 »
Título:Yobi the Five-Tailed Fox
Título V.O:Cheonnyeon-yeou yeoubi
Director:Lee Sung-gang
Año/País:2007 / Corea
Duración:85 minutos
Género:Animación, Fantasía
Reparto:
Enlaces:Retro Lee Chang-dong · Subs
Ficha de:Reader




Desconectado Reader

  • Nanadan
  • *****
  • Mensajes: 5.166
  • Ryos: 8
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #1 en: 08 Junio, 2007, 04:18:25 »
Los subs de la versión Woori que hay en Kloofy son en un sólo archivo, por lo que hay que cortarlos para la versión de 2 cd's.

Citar
Yobi, The Five Tailed Fox revolves around a kumiho, a nine-tailed fox that can assume different forms including human. Kumiho are familiar figures in Korean folk tales, and they are usually depicted as magical creatures that take female form to lure and prey on humans. This time, however, our protagonist is a young, kind-hearted fox with only five tails, instead of nine. The film is written by renowned director Lee Chang Dong (Green Fish), and voiced by Son Ye Jin (April Snow), Gong Hyung Jin (Marrying the Mafia III), and Ryu Deok Hwan (Like a Virgin).

Capturas de Woori (2cd's):








Desconectado Xtian

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 998
  • Ryos: 0
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #2 en: 08 Junio, 2007, 05:32:17 »
esta la vi por otros lares, pinta muy bien
gracias por la ficha

me bajo alguna de las versiones de 1CD

Desconectado followingsun

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 91
  • Ryos: 0
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #3 en: 13 Junio, 2007, 22:04:40 »
animacion coreana OK. me pido la version de 2cds

por cierto, alguien ha visto hammerboy?



Género: Animación, Fantástica, Edad del Pavo  :D, Sci-Fi blanda

Desconectado donniedarker

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 319
  • Ryos: 0
    • http://acalycanto.blogspot.com
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #4 en: 14 Junio, 2007, 15:26:38 »
podeis arreglar el enlace a los subs de la version de 2cd's?

gracias!! :leer:
pincha aquí y tendrás sexo gratis todos los días impares de tu vida ---->http://acalycanto.blogspot.com

Desconectado donniedarker

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 319
  • Ryos: 0
    • http://acalycanto.blogspot.com
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #5 en: 14 Junio, 2007, 23:11:23 »
vuelvo a pedir, por favor, q se suban los subs de esta pelicula ya q el enlace esta mal
pincha aquí y tendrás sexo gratis todos los días impares de tu vida ---->http://acalycanto.blogspot.com

Desconectado followingsun

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 91
  • Ryos: 0
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #6 en: 15 Junio, 2007, 00:25:30 »
en kloofy parece que no están... o yo no los encuentro :(

he encontrado el elink, lo malo es que es para la versión de 1 CD (supongo que ya habrás dado con ellos).
Código: [Seleccionar]
ed2k://|file|Yobi%20The%20Five%20Tailed%20Fox%20(2007).eng.srt|54065|E2EBDA64BE492B9055DFE3EA2C200366|h=OZRMRT5JXEK5W3WVOVVHKFUDCQN6MVU2|/

Kitano Girl está preparando la traducción, aunque no sé si para la de 1 o 2 CDs, en este post:
http://www.allzine.org/Foro/index.php?topic=14101.msg140317

saludos,
y no te inrites :P

Desconectado Reader

  • Nanadan
  • *****
  • Mensajes: 5.166
  • Ryos: 8
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #7 en: 15 Junio, 2007, 02:11:18 »
Citar
Los subs de la versión Woori que hay en Kloofy son en un sólo archivo, por lo que hay que cortarlos para la versión de 2 cd's.
:leer:


Yo no me he bajado la de 2 cd's, pero es sencillísimo de hacer;
-Cargas el sub con el SubtitleWorkshop, en el menú Herramientas le das a Dividir, eliges al final de un video y en examinar seleccionas el primer cd de Yobi.
Eliges el directorio de salida, el formato y le das a dividir.


Desconectado donniedarker

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 319
  • Ryos: 0
    • http://acalycanto.blogspot.com
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #8 en: 15 Junio, 2007, 09:15:39 »
bueno, si estan preparando la traduccion, me espero :leer:
pincha aquí y tendrás sexo gratis todos los días impares de tu vida ---->http://acalycanto.blogspot.com

Desconectado Cirdan

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 4
  • Ryos: 0
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #9 en: 17 Junio, 2007, 23:06:59 »
llevaba media pelicula traducida....... y se me perdieron los sub..... si alguien la puede sub.......    atte ...snif :(( :((

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.164
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #10 en: 17 Junio, 2007, 23:47:05 »
llevaba media pelicula traducida....... y se me perdieron los sub..... si alguien la puede sub.......    atte ...snif :(( :((
Si lees tres mensajes antes del tuyo, te enteras de dónde y quién los traduce. ;)
Traducciones finalizadas: 566


Desconectado Xtian

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 998
  • Ryos: 0
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #11 en: 18 Junio, 2007, 02:14:05 »
podrias coordinar con Kitano Girl, que lleva parte ya traducida

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.164
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #12 en: 18 Junio, 2007, 17:27:04 »
Pues no tengo ningún problema, aunque estoy traduciendo otra, puedo preguntarle si necesita ayuda, pero como está en épocas de exámenes estará un poco liada. Un poco de paciencia, que es su primera traducción y hay que animarla.

¡¡Kitano Girl!!. Ganbare yo! :punk:
Traducciones finalizadas: 566


Desconectado Zipher

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 29
  • Ryos: 0
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #13 en: 19 Junio, 2007, 09:32:17 »
Gracias... Esperando los subs... :D

Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #14 en: 29 Junio, 2007, 22:02:44 »
esta semana lo tendréis, el viernes, jeje
ya terminé la karrera y sí he andado liadilla, no soy tan mákina como subaraya, pero una hace lo k puede.,

arigato x los animos máxkina de la traduzzione :punk: