Autor Tema: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)  (Leído 7094 veces)

Desconectado Mëry-san

  • Nidan
  • ****
  • Mensajes: 1.738
  • Ryos: 0
  • 春光乍洩
    • flickr merysan
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #15 en: 29 Junio, 2007, 22:37:43 »
esta semana lo tendréis, el viernes, jeje
ya terminé la karrera y sí he andado liadilla, no soy tan mákina como subaraya, pero una hace lo k puede.,

arigato x los animos máxkina de la traduzzione :punk:

No te preocupes Kitano Girl! jejeje Si te sirve de consuelo siempre habrá una merysan más lenta con sus traducciones jeejeje  :(((

Muchas Gracias, mujer! ;)

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.208
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #16 en: 30 Junio, 2007, 11:19:37 »
No te preocupes Kitano Girl, tú lleva el ritmo que necesites y usa el tiempo que puedas usar, sin agobios.

Yo no soy tan máquina, lo que pasa es que me ha gustado lo de traducir y uso mucho del tiempo libre que tengo, se me están quedando sin hacer otras cosillas que hacía, todo por este extraño vicio. ¡Si hasta he madrugado hoy para traducir! o_o

De paso, ¡¡enhorabuena por acabar la carrera!! ¡Banzai! ¡Banzai! :compadre:
Traducciones finalizadas: 568


Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #17 en: 02 Julio, 2007, 19:54:25 »
gracias subaraya, dimélo a mí k felicidad  jajaja jajaja
bueno acabo de terminar los subs, que tengo que seguir estudiando para unas opos, y me he dicho o acabo los subs ahora o no los acabo.

cuando los suban ya me contaréis, perfectos no están, peor se intenta. :P :P :P :P :P

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.208
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #18 en: 02 Julio, 2007, 21:13:21 »
Pues nuevamente enhorabuena Kitano Girl, ahora por terminar los subs. :D

Me la empiezo a bajar ya, muchas gracias, ahora sólo quedan que los suban. :P
Traducciones finalizadas: 568


Desconectado gueon sapo

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 148
  • Ryos: 0
  • Un pueblito llamado seiyofu o era exelion? xD
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #19 en: 03 Julio, 2007, 07:37:01 »
Ya estan los subs, yeah  :punk:

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.568
  • Ryos: 20
    • détour
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #20 en: 04 Julio, 2007, 20:14:10 »
Actualizada la ficha con los subtítulos en castellano gracias a Kitano Girl.

Desconectado Chrysalis

  • Kyoshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.582
  • Ryos: 0
  • 2+2 = 2*2 = 2^2
    • Por decir algo...
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #21 en: 04 Julio, 2007, 21:37:24 »
Mira qué bien, esta se me había escapado... y según las capturas tiene una pinta estupenda... ¡¡Muchas gracias Reader y Kitano Girl!!

Por cierto, Kitano Girl... me sumo a la enhorabuena por terminar la carrera  :punk: :punk::)
Jen: Wings? I don't have wings!
Kira: Of course not. You're a boy
                   

Desconectado ejay_thepsycho

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 11
  • Ryos: 0
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #22 en: 07 Julio, 2007, 16:51:06 »
gracias por la peli

Desconectado donniedarker

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 319
  • Ryos: 0
    • http://acalycanto.blogspot.com
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #23 en: 10 Julio, 2007, 16:21:05 »
Citar
Los subs de la versión Woori que hay en Kloofy son en un sólo archivo, por lo que hay que cortarlos para la versión de 2 cd's.
:leer:


Yo no me he bajado la de 2 cd's, pero es sencillísimo de hacer;
-Cargas el sub con el SubtitleWorkshop, en el menú Herramientas le das a Dividir, eliges al final de un video y en examinar seleccionas el primer cd de Yobi.
Eliges el directorio de salida, el formato y le das a dividir.



muchas gracias reader, ya por fin los tengo adaptados :leer:
pincha aquí y tendrás sexo gratis todos los días impares de tu vida ---->http://acalycanto.blogspot.com

Desconectado agent007

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 29
  • Ryos: 0
  • love is the reason

Desconectado guishotes

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 7
  • Ryos: 0
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #25 en: 31 Agosto, 2007, 19:16:26 »
Alguien puede subir porfa los subtitulos en español adaptados para la version woofy???? gracias!!!!

Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #26 en: 01 Septiembre, 2007, 10:47:49 »
Alguien puede subir porfa los subtitulos en español adaptados para la version woofy???? gracias!!!!

esos estas subidos, pero si te refieres a la versión de dos cds, a ver si un alma caritativa te los sube, yo es que en su día me baje la de un cd.
de todas formas cortas subs es lo más fácil, si te enteras un poco kon el subtitle workshop.

Desconectado Chrysalis

  • Kyoshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.582
  • Ryos: 0
  • 2+2 = 2*2 = 2^2
    • Por decir algo...
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #27 en: 10 Septiembre, 2007, 12:20:38 »
No sé dónde tengo la cabeza... yo los partí y sincronicé para la versión de 2 CDs. Se me olvidaría subirlos... :S

El miércoles en cuanto regrese a Zaragoza los subo (si soy capaz de encontrarlos). Por cierto, Kitano Girl, unos subs excelentes  :punk:
Jen: Wings? I don't have wings!
Kira: Of course not. You're a boy
                   

Desconectado ode_

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 58
  • Ryos: 0
  • 기뻐요!
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #28 en: 10 Septiembre, 2007, 12:38:28 »
me encanta esta peli!!!^^ OK
gracias por los subs!!!
아는 것이힘이다.배워야산다.

Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Re: Yobi, The Five Tailed Fox (2007)
« Respuesta #29 en: 10 Septiembre, 2007, 15:40:57 »
pues gracias por darme las gracia spor los subs, yo encantada, aunque admito que hay fallitos, era de mis primeras traducciones, poco a poco mejorando