Autor Tema: The man without a map (Hiroshi Teshigahara, 1968)  (Leído 2897 veces)

Desconectado garitero

  • Kyoshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.916
  • Ryos: 21
  • NI OLVIDAMOS, NI PERDONAMOS.
Re:The man without a map (Hiroshi Teshigahara, 1968)
« Respuesta #15 en: 11 Junio, 2010, 23:35:27 »
Pues si la niña no dice nada, mañana me pongo con ellos.  :D

Desconectado garitero

  • Kyoshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.916
  • Ryos: 21
  • NI OLVIDAMOS, NI PERDONAMOS.
Re:The man without a map (Hiroshi Teshigahara, 1968)
« Respuesta #16 en: 12 Junio, 2010, 10:36:41 »
Subtítulos desesperantes  :X. Hay líneas de 88 caracteres, de 130 divididas en 2 de 75 y 55, de 62 y 54, de 76 y 51, diálogos entremezclados, etc...  o_o
Me parece que voy a desistir  :cabreo:
 Y hay líneas que pone " ?????????? ", vamos, que lo habrán traducido de oído.

Desconectado pazguaton

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 16.468
  • Ryos: 13117
  • We, we, we... Azuki panda chaaaaan....
Re:The man without a map (Hiroshi Teshigahara, 1968)
« Respuesta #17 en: 12 Junio, 2010, 12:52:21 »
No lo sabía Gari.
Lo de las líneas largas si quiereds lo podemos arreglar entre varios.
Si son muchas las líneas que hay que hacer de oido, ya me encorgo yo OK

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
Re:The man without a map (Hiroshi Teshigahara, 1968)
« Respuesta #18 en: 12 Junio, 2010, 13:43:00 »
Parece que este DVD tiene su historia. Se puede seguir aquí:

http://asiandvdclub.org/details.php?id=34462&dllist=1

Aquí hay un montón de gente por el medio. El Red dust del que hablan es un usuario de Karagarga que los tradujo del... ruso (de oído). Parece ser, como decís, que son inconclusos. Luego había un tal HAZ que los tenía ¿autotraducidos del japonés? Pero parecía incapaz de extraerlos (mi inglés no es muy bueno). Y aún hay unos terceros personajes, que parece ser que eran la opción buena, que revisaron en profundidad los de Red dust, pero no encuentro nada (a no ser que reemplazaran a los otros), que son Kinji y Scharphedin. En fín. Y aún veo a un cuarto, que este los traducía del ¿japonés de oído? Pero sólo llego al 20% jajaja . El hilo de Karagarga es este:

http://forum.karagarga.net/index.php?showtopic=15289&st=0&p=140988&hl=%20%20Moetsukita&fromsearch=1&#entry140988

En fín, os paso estos últimos subtítulos, porque igual algo si se puede hacer (lo de las líneas y demás está arreglado, según dicen).

Desconectado garitero

  • Kyoshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.916
  • Ryos: 21
  • NI OLVIDAMOS, NI PERDONAMOS.
Re:The man without a map (Hiroshi Teshigahara, 1968)
« Respuesta #19 en: 12 Junio, 2010, 13:54:08 »
No lo sabía Gari.
Lo de las líneas largas si quiereds lo podemos arreglar entre varios.
Si son muchas las líneas que hay que hacer de oido, ya me encorgo yo OK
Echa un vistazo a las, digamos, 50 primeras líneas a ver que te parece  o_o

Desconectado garitero

  • Kyoshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.916
  • Ryos: 21
  • NI OLVIDAMOS, NI PERDONAMOS.
Re:The man without a map (Hiroshi Teshigahara, 1968)
« Respuesta #20 en: 20 Agosto, 2010, 08:44:14 »
Enlaza la traducción a la ficha.
Extraña y curiosa película. Shintaro Katsu nos vuelve a demostrar que sabe hacer más cosas que de masajista ciego  8)

Desconectado MieMie

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.504
  • Ryos: 216
Re:The man without a map (Hiroshi Teshigahara, 1968)
« Respuesta #21 en: 23 Agosto, 2010, 21:25:25 »
Extraña y curiosa película.

Coincido con garitero. Engancha, para, al final, quedarte un poco descolocado.

Hay que cambiar la bandera por la de Japón con subtítulos.

MieMie.

Desconectado pochutla

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 262
  • Ryos: 0
Re:The man without a map (Hiroshi Teshigahara, 1968)
« Respuesta #22 en: 24 Agosto, 2010, 14:02:00 »
Muchas gracias pazguaton  OK

Desconectado daehara

  • Renshi
  • Nanadan
  • *****
  • Mensajes: 5.363
  • Ryos: 2260
    • ikisabi
The man without a map (Hiroshi Teshigahara, 1968)
« Respuesta #23 en: 12 Noviembre, 2013, 13:19:09 »
Por alguna razón ésta película no estaba incluida en la retro de Hiroshi Teshigahara. Solucionado!  :)