Autor Tema: My kingdom (Gao Xiaosong, 2011) [Ch]  (Leído 1361 veces)

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
My kingdom (Gao Xiaosong, 2011) [Ch]
« en: 26 Febrero, 2012, 11:57:29 »
Título:My kingdom
Título V.O:Da wu sheng
Director:Gao Xiaosong
Año/País:2011 / China
Duración:99 minutos
Género:Artes marciales, Drama
Reparto:Wu Chun, Han Geng, Yuen Biao, Yu Rongguang, Louis Liu
Enlaces:Subs
Ficha de:Silien




Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
My kingdom (Gao Xiaosong, 2011) [Ch]
« Respuesta #1 en: 26 Febrero, 2012, 11:57:51 »
versión CHD











Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
My kingdom (Gao Xiaosong, 2011) [Ch]
« Respuesta #2 en: 26 Febrero, 2012, 11:58:25 »
Producción china y coreografías hongkonesas (Sammo Hung en cabeza, más Chin Ka-Lok y cables en abundancia) para esta superproducción que de original no tiene mucho (ópera china, venganzas, honor perdido, etc.) pero al menos tiene eso, buenas escenas de acción y está más que entretenida. Tenemos la oportunidad de recuperar a Yuen Biao (en el papel de maestro), que rejuvenece (literalmente) en las escenas de acción (los años no perdonan), y eso no es poco. La película tiene algunas cosas que a mi personalmente me sacaban un poco de ella. Una parte central algo aburrida (no hay acción, luego la cosa decaé) y un diseño de vestuario que... ¿de verdad llevaban esos sombreros? Además, un comisario de policía ¿demasiado joven?, que no da el pego ni loco (debe ser el hijo del director, porque no se entiende que hace en ese papel). En fin, brillantes momentos, momentos más grises, para una producción colorista, entretenida pero con algunas decisiones dudosas...

En el enlace tenéis un comentario más extenso, de Domingo López en Made in China, su blog.

Hay subtítulos en castellano, pero ahora no me da tiempo a subirlos... Esta tarde.

Desconectado maestrotaku

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 321
  • Ryos: 0
Re:My kingdom (Gao Xiaosong, 2011) [Ch]
« Respuesta #3 en: 26 Febrero, 2012, 16:35:43 »
Hay subtítulos en castellano, pero ahora no me da tiempo a subirlos... Esta tarde.
Solo por si acaso, en Asia-Team esta posteado los sub para el DVDrip y en subdivx los mismo pero para las versiones 720p

Desconectado HOSSE

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 910
  • Ryos: 0
Re:My kingdom (Gao Xiaosong, 2011) [Ch]
« Respuesta #4 en: 26 Febrero, 2012, 16:39:41 »
Buena pinta tiene. Me espero a los subts.... jejee. Gracias.

:punk:
El valor del osado le conduce a la muerte.
El valor del prudente le conserva la vida.
                   

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
Re:My kingdom (Gao Xiaosong, 2011) [Ch]
« Respuesta #5 en: 26 Febrero, 2012, 17:49:17 »
Solo por si acaso, en Asia-Team esta posteado los sub para el DVDrip y en subdivx los mismo pero para las versiones 720p

Lo sé, lo sé, gracias. Sólo estaba restaurando a los subtítulos las líneas con los créditos de los traductores de Asia-Team, que en tu adaptación habían misteriosamente desaparecido  ¬¬ . Ahora los pongo por aquí.

Desconectado maestrotaku

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 321
  • Ryos: 0
Re:My kingdom (Gao Xiaosong, 2011) [Ch]
« Respuesta #6 en: 27 Febrero, 2012, 15:55:56 »
Solo por si acaso, en Asia-Team esta posteado los sub para el DVDrip y en subdivx los mismo pero para las versiones 720p

Lo sé, lo sé, gracias. Sólo estaba restaurando a los subtítulos las líneas con los créditos de los traductores de Asia-Team, que en tu adaptación habían misteriosamente desaparecido  ¬¬ . Ahora los pongo por aquí.
Para adaptarlos tengo q igualar las lineas de los subtiulos BD en ingles con los españoles, eso incluye agregar y sacar lineas de "mas" o "menos"...e ahi la explicacion, en todo caso siempre pongo de donde lo saque.

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
Re:My kingdom (Gao Xiaosong, 2011) [Ch]
« Respuesta #7 en: 27 Febrero, 2012, 22:44:13 »
Para adaptarlos tengo q igualar las lineas de los subtiulos BD en ingles con los españoles, eso incluye agregar y sacar lineas de "mas" o "menos"...e ahi la explicacion

He adaptado decenas (quizás cientos) de subtítulos. Sé perfectamente que ese es el "argumento". Pero ¿cuánto se tarda en añadir las líneas borradas una vez resincronizados? Yo he tardado un minuto. ¿Soy muy habilidoso? En todo caso, se tarda menos en volver a poner los créditos que en traducir la película, creo.

en todo caso siempre pongo de donde lo saque

http://www.subdivx.com/X6XMjY1Nzg5X-my-kingdom-2011.html

¿Y quién la tradujo, corrigió y demás? Supongo que eso no tiene importancia. Total... Eso sí, quién los adaptó nos queda muy claro...

Desconectado MieMie

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.504
  • Ryos: 216
Re:My kingdom (Gao Xiaosong, 2011) [Ch]
« Respuesta #8 en: 27 Marzo, 2012, 00:34:09 »
Poco (más bien nada) que añadir a lo comentado por Silien.

El policía no pegaba para nada; tras la segunda lucha por la placa hay bastante tiempo de aburrimiento hasta que vuelve la acción... Eso sí, las escenas de acción son de calidad, con algún que otro cante de los cables.

Ver.

MieMie.