Autor Tema: Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010) [Tailandia]  (Leído 2283 veces)

Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Re:Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010) [Distribución]
« Respuesta #15 en: 22 Julio, 2011, 13:23:06 »
Me ha gustado. Simpática y entretenida, con personajes que caen bien y sin partes alargadas innecesariamente. A pesar de la duración no se me ha hecho larga (últimamente eso es un cumplido, jo cómo anda el tema de las películas con metraje de sobra). En resumen, y como decía sesilu, de las que me gustan. :)

Ah, y como curiosidad (experiencia adquirida en mi última traducción :P), cuando Kim saluda a la madre de Pie en su habitación dice "Sawaddee Ka", que es el saludo de mucha educación de las mujeres. Los hombres dicen "Sawaddee Krab", y aunque me he dado cuenta ahí, seguro que Kim saluda con el Krab durante el resto de la peli. :D

Y... esto, perdonad mi ignoracia en el tema, y suponiendo que tiene que ver con la homosexualidad... ¿qué narices es LTM? :-?

LTM = lesbian themed movie
GTM= gay themed movie
TMT = transexual themed movie

en derechos humanos y sobre todo sexuales y reproductivos es habitual hablar de derechos LGTB (hay quienes ponen más letras, pero digamos, que se resume así)
y eso sólo en LGTB, XDDD, en feminismo hay muchos más términos,....

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.164
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010) [Distribución]
« Respuesta #16 en: 22 Julio, 2011, 18:02:11 »
Ah, gracias por responder KG, ni buscando por internet me había llegado a aclarar. :-?
Suponía que sería algo de eso, pero yo buscaba abreviaturas en español, de ahí que no lo localizara.
Kop koon krap. OK
Traducciones finalizadas: 566


Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Re:Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010) [Distribución]
« Respuesta #17 en: 22 Julio, 2011, 22:19:46 »
Ah, gracias por responder KG, ni buscando por internet me había llegado a aclarar. :-?
Suponía que sería algo de eso, pero yo buscaba abreviaturas en español, de ahí que no lo localizara.
Kop koon krap. OK

non te preocupare, un par de charlas sobre educación o derechos humanos, y te pones al día

Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
Re:Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010) [Distribución]
« Respuesta #18 en: 23 Julio, 2011, 03:41:35 »
Ah, gracias por responder KG, ni buscando por internet me había llegado a aclarar. :-?
Suponía que sería algo de eso, pero yo buscaba abreviaturas en español, de ahí que no lo localizara.
Kop koon krap. OK

non te preocupare, un par de charlas sobre educación o derechos humanos, y te pones al día

Sí, está claro que Sura demuestra una escandalosa carencia en educación o derechos humanos al no saberse las siglas que denominan a las pelis de temática lésbica jajaja

Desconectado Surabaya

  • Kyoshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.164
  • Ryos: 6970
  • En la Mula: Kannibal.
Re:Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010)
« Respuesta #19 en: 23 Julio, 2011, 10:41:36 »
Egg que merezco la hoguera. :latigo:
Es broma. :P jajaja
Traducciones finalizadas: 566


Desconectado Kitano Girl

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.311
  • Ryos: 0
  • Usteak erdia ustel
    • about.me
Re:Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010) [Distribución]
« Respuesta #20 en: 23 Julio, 2011, 13:03:40 »
Sí, está claro que Sura demuestra una escandalosa carencia en educación o derechos humanos al no saberse las siglas que denominan a las pelis de temática lésbica jajaja

no, esto demuestra que yo tengo deformación profesional,  :(((

Desconectado xara

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 119
  • Ryos: 22
  • Tak! Veo agujeros como ojos.
Re:Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010)
« Respuesta #21 en: 24 Julio, 2011, 18:44:07 »
Pues menos mal que le dio por preguntar a Surabaya, porque yo creía que Kitano lo había escrito mal  :cuñaoo:
Qué mala es la ignorancia... Gracias por la aclaración XD.

Desconectado koj

  • Nyumonsha
  • Mensajes: 8
  • Ryos: 6
Re:Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010)
« Respuesta #22 en: 02 Agosto, 2011, 03:20:02 »
Gracias por los subtítulos. Aunque del todo convencional se me ha hecho muy entretenida y agradable.

Buscando algun sitio para bajarme la ost (cosa que no he conseguido) y la traducción del diálogo final entre el padre de Kim y su ¿empleado? (cosa que tampoco he encontrado en los subs ingleses que hay), he leído que parece ser que el director tiene intención de hacer una segunda parte, ¿sabéis algo del tema?

Desconectado sesilu

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.972
  • Ryos: 454
Re:Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010)
« Respuesta #23 en: 02 Agosto, 2011, 05:18:59 »
No lo sabía, pero no me estrañaría ya que a la peli se le a dado mucha bola en Tailandia. Además por lo que he investigado la peli se basa en una teleserie con las misma protas, con lo que seguramente tendrán mas cuerda para montarse una segunda parte. Yo por mi parte ojalá, que le cogí cariño a la puñetera película. ^^

Y sí, pena que no haya subs de esa parte final de los créditos.

Desconectado xara

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 119
  • Ryos: 22
  • Tak! Veo agujeros como ojos.
Re:Yes or No (Sarasawadee Wongsompetch, 2010)
« Respuesta #24 en: 03 Agosto, 2011, 13:51:26 »
Gracias por los subtítulos. Aunque del todo convencional se me ha hecho muy entretenida y agradable.

Buscando algun sitio para bajarme la ost (cosa que no he conseguido) y la traducción del diálogo final entre el padre de Kim y su ¿empleado? (cosa que tampoco he encontrado en los subs ingleses que hay), he leído que parece ser que el director tiene intención de hacer una segunda parte, ¿sabéis algo del tema?

Una lástima lo de la bso, a mí también me interesaría... Yo lo único que tengo es la canción a la que llaman "Budokan", ripeada de youtube, asi que no es gran cosa...

Citar
No lo sabía, pero no me estrañaría ya que a la peli se le a dado mucha bola en Tailandia. Además por lo que he investigado la peli se basa en una teleserie con las misma protas, con lo que seguramente tendrán mas cuerda para montarse una segunda parte. Yo por mi parte ojalá, que le cogí cariño a la puñetera película. ^^

Y sí, pena que no haya subs de esa parte final de los créditos.

¿Pero la serie va de lo mismo? ¿Se puede conseguir en la red? Yo también le cogí cariño a la película, creo que no he vuelto a ver nada agradable desde entonces, solo penas y desgracias  :((