Autor Tema: Hou Hsiao-Hsien [Director]  (Leído 20087 veces)

Desconectado jasikevicius

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 514
  • Ryos: 0
City of Sadness
« Respuesta #15 en: 01 Septiembre, 2004, 09:48:30 »
Una web en inglés muy exhaustiva sobre City of Sadness:

http://cinemaspace.berkeley.edu/Papers/CityOfSadness/

Hace un estudio muy a pie de obra de la película, analiza la forma de filmar de Hou Hsiao-Hsien, el contexto histórico, etc. Otra parte interesante de la web es el concienzudo y exhaustivo análisis crítico que desmitifica la supuesta similitud entre la forma de filmar de Ozu y Hou.


.

Desconectado Shantak

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 200
  • Ryos: 0
Hou Hsiao-hsien [Director]
« Respuesta #16 en: 01 Septiembre, 2004, 14:17:07 »
Muchas gracias Silien por la retro, aunque me asalta una duda no hay ningun ripeo de "el maestro de marionetas"?
Seria una lastima.
Un saludo.

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
Movie family
« Respuesta #17 en: 01 Septiembre, 2004, 22:01:43 »
Añadida Movie family, una recopilación de las bandas sonoras para sus películas anteriores a Flowers of Shanghai. Otra rareza absoluta.

En cuanto a si se puede conseguir El maestro de marionetas, que alguien me corrija pero creo que lo que ocurre es que no hay fuentes, pero que hay algo con subtítulos en inglés [hablo de memoria, de una de las muchas veces que lo he buscado]. En todo caso y como ocurre con La ciudad de la tristeza, pues eso, imposible.

Desconectado jorgito

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 991
  • Ryos: 0
Hou Hsiao-hsien [Director]
« Respuesta #18 en: 02 Septiembre, 2004, 01:02:55 »
Hola, estos dias a competición oficial en Venecia, Café Lumière, lo nuevo de HHH. Si alguien puede encontrar alguna critica, que comente a ver que se cuenta. Podeis pasaros por esta pagina, que hay más estrenos asiaticos espectaculares. ahhh http://www.zinema.com/dossier/venecia/main.htm

Desconectado pedritus

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 59
  • Ryos: 0
Hou Hsiao-hsien [Director]
« Respuesta #19 en: 03 Septiembre, 2004, 03:18:23 »
Cita de: "Silien"
la mía tiene subtítulos en chino en la imagen. ¿Hay alguna que no?

Creo que en la mula sólo hay dos:

Es un ripeo con subs fijos en chinos. 835 mb y mala calidad (mal cropeada, etc). la bajé y la borré, a espera de tiempos mejores.
Además hay un ripeo en 2 cds, también con subs fijos en chino. mejor calidad (aunque tampoco muy buena), pero nunca he visto fuentes completas.
Y por no sé dónde debe circular un ripeo del grupo imbt
http://www.powerapple.com/forum2/modules.php?op=modload&name=Forum&file=viewtopic&topic=486352&forum=1&4
Hace unos días vi en el emule un .rar con unos subs en chino para esta copia, por lo que quizá no los lleve incrustados. La custión es dónde localizarlo. Tal vez en algún hub de DC. O en un ftp chino, claro.


también he encontrado recientemente:



Subs en inglés para lo que parece ser un ripeo de Shaphire. Pero en el emule nunca he visto un ripeo de esta película.
Gracias por las bandas sonoras, voy a ir bajando alguna.
既にご契約済みのお客様(常時接続)

Desconectado jorgito

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 991
  • Ryos: 0
Hou Hsiao-hsien [Director]
« Respuesta #20 en: 03 Septiembre, 2004, 16:12:32 »
Hola, alguien me podría aclarar cuales son las pelis de HHH de las que existen subs en español, aparte de Millenium Mambo y Good men, good women, mil gracias. ;)

Ah! que extraño eso que dices pedritus... umm! unos subtitulos solitos por el mundo ripeados de un DVD y sin que exista DVDrip. MMM! que extraño, habrá que investigar.

Desconectado jorgito

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 991
  • Ryos: 0
Hou Hsiao-hsien [Director]
« Respuesta #21 en: 17 Septiembre, 2004, 18:10:14 »
hola a todos, me he bajado esta versión de good men, good women que aparece en la retro y no soy capaz de que se me escuche nada. No oigo na ni un ruidito, y tengo los codecs instalaos y to!! :((
Pues si alguien más ha tenido estos problemillas que me cuente. Gracias.

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
Bien
« Respuesta #22 en: 19 Noviembre, 2004, 20:29:40 »
Pues nada, impulsados, como no, por Kairocure, seguimos hacia el pleno de la filmografía de Hou Hsiao-Hsien. Esta vez le toca el turno a The boys from Fengkuei, la más antiguas de sus películas disponibles, con claros tintes autobiográficos, y que por momentos remite a I vitelloni [Los inútiles] de Fellini. Esas juventudes perdidas y ociosas  :P .

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
Y de nuevo Kairocure...
« Respuesta #23 en: 23 Noviembre, 2004, 20:25:29 »
Pues eso: nueva traducción de kairocure. En este caso The time to live and the time to die. Con ello nos plantamos a dos de tener toda la filmografía disponible de HHH completa en castellano. Si tenemos en cuenta que pedritus andaba con Goodbye south, goodbye [¿cómo lo llevas?  ;) ] y "un día de estos" kairocure traducirá Flores de Shanghai [por cierto, ¿existe una versión con subs separados? Porque en tu mensaje dices que tienes un fichero con 1200 líneas... y yo puse un divx con los subs en la imagen], nos encontramos con el lujo de que un día de estos estará todo lo de este hombre, uno de los directores de cine más amados/odiados del momento. No está mal... Lo menos que puede hacer Hou Hsiao-Hsien cuando venga a España a cualquier cosa es pagarle una cerveza a Kairocure, que se lo ha ganado  jajaja .

Desconectado kairocure

  • Nidan
  • ****
  • Mensajes: 1.611
  • Ryos: 0
Hou Hsiao-hsien [Director]
« Respuesta #24 en: 23 Noviembre, 2004, 20:54:35 »
:D La cerveza se la tendría que pagar yo por hacer tan buenas películas.

En cuanto a Flowers... también tengo esa versión, pero me bajé unos subs de kloofy que quedan perfectos. Esta semana me pongo sin falta, pero antes voy a traducir otros subs que son muy cortitos.

Desconectado pedritus

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 59
  • Ryos: 0
Re: Y de nuevo Kairocure...
« Respuesta #25 en: 26 Noviembre, 2004, 22:27:14 »
Cita de: "Silien"
Si tenemos en cuenta que pedritus andaba con Goodbye south, goodbye [¿cómo lo llevas?  ;)

sigo en ello  ;) , avanzo lentamente, como siempre, hasta ahora todo lo he hecho en el currelo aprovechando pequeños tiempos muertos que se me van presentando,  pero ya tengo aproximadamente el 50%. Mi intención es acabarlos la semana que viene, tirando del tiempo libre extra que me va a dejar el puente.

También estoy terminando los de The House Is Black (Forugh Farrokhzad), menos líneas pero más farragoso porque también tengo que crear los tiempos.
En cuanto acabe esos dos, probablemente me pondré con los de Close-Up (Kiarostami), acabo de pillar un ripeo sin subs incrustados y con una plantilla de tiempos de unos subs chinos. Todo se andará  8)

Y sobre todo: eternamente agradecido a kairocure por las traducciones (además, estupendamente hechas) que está haciendo de las películas de Hou. Y también por las de Jia y las de Kore-eda y tantas otras, pa quitarse el sombrero   :eres_el_amo: : eres_el_amo :
既にご契約済みのお客様(常時接続)

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
Actualizada
« Respuesta #26 en: 11 Diciembre, 2004, 19:16:24 »
Añadida la traducción para Las flores de Shanghai, a cargo, como no, de Kairocure, como bien dice Pedritus, el amo  :P .

He grabado estos días un documental en la televisión francesa sobre Hou Hsiao-Hsien en relación a Ozu, con motivo de Café Lumière, evidentemente. Un documental de unos cincuenta minutos. Calidad DVD. Si a alguien le interesa puedo probar a ripearlo. Algo básico, con AutoGK. Vosotros direis. Ni que decir tiene cual es el idioma  ;) .

Desconectado kairocure

  • Nidan
  • ****
  • Mensajes: 1.611
  • Ryos: 0
Hou Hsiao-hsien [Director]
« Respuesta #27 en: 11 Diciembre, 2004, 21:37:41 »
Citar
Ni que decir tiene cual es el idioma


 :(

Desconectado X_Bullet_X

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 643
  • Ryos: 0
Hou Hsiao-hsien [Director]
« Respuesta #28 en: 12 Diciembre, 2004, 12:37:23 »
Muchas gracias por la nueva traduccion Kairocure, estas que te sales! ;)
Por cierto, el e-link de Flowers of Shanghai tiene al final un <.br/.> que no deja linkear bien la peli.

Saludos!

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.522
  • Ryos: 20
    • détour
Enlace
« Respuesta #29 en: 12 Diciembre, 2004, 13:11:46 »
Ya está arreglado el enlace a Las flores de Shanghai. De todos modos te recuerdo lo que se está comentando en el foro de traducciones de una nueva versión que ha aparecido en BitTorrent sin subtítulos en inglés en la imagen... A ver si alguien se la baja y la puede compartir...