Autor Tema: Band of Ninja / Ninja bugei-cho (Nagisa Oshima, 1967) [/2]  (Leído 1988 veces)

Desconectado aguijon

  • Hanshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.175
  • Ryos: 45
Título:Band of Ninja
Título V.O:Ninja bugei-cho
Director:Nagisa Oshima
Año/País:1967 / Japan
Duración:135 minutos
Género:Animación, Acción
Reparto:
Enlaces:Subs
Ficha de:auess

   



Desconectado maedhros

  • Kyoshi
  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.039
  • Ryos: 0
Band of Ninja - Ninja bugei-cho - (Nagisa Oshima, 1967)
« Respuesta #1 en: 04 Enero, 2006, 15:39:44 »
versión allzine









comparativa (dvd arriba, allzine debajo)



      

Citar
The only animated film made by Oshima in new wave period. A lost masterpiece.
Director Nagisa Oshima teams with comic-strip artist Shirato Sampei in this feature. Still pictures are used as some of Japan's more recognizable thespians provide the voices to tell the story. The ninja warriors use their powers to become invisible, walk on water, and climb castle walls. — Dan Pavlides
Also known as Manual of Ninja Martial Arts, this rare cartoon from Japanese New Wave maestro Nagisa Oshima is as provocative as one would expect from such a remarkable filmmaker. The film follows Sanpei Shirato's classic comic story about the son of an assassinated feudal lord in the Muromachi period, who attempts to avenge his father's death and meets Kagemaru, a renegade ninja helping peasants and farmers rebel against Oda Nobunaga's regime. Oshima's treatment is a literal presentation of Shirato's work, edited from photography of actual comic book pages that are animated through the movement of the camera alone. At a time when Japan's theatrical and television animation industries were shifting to the "limited animation" techniques that are still common today, Oshima's confrontational approach pushes animation to its absolute "limit," encouraging viewers to reconsider their relationship to the moving picture and question the differences of animated film itself.
One of Oshima's more unusual films was Band of Ninja (1967), an adaptation of the popular manga by Sampei Shirato, Ninja Bugei-cho, a 16th-century saga of oppressed peasants and deadly ninja. It is not a live-action film, or even an animated one; Oshima simply photographed close-ups of Shirato's drawings and added voices. 
A Japanese animation depicting the 16th century of Japan where many lords fight for power. A new method is used to make the work with a budget one-fifth of ordinary movies, but is excellent in its editing and music.


Un pequeño aviso antes de que nadie grabe la peli: los subs en castellano son indescifrables. Cuando los vi empecé a corregirlos pero a la tercera línea los dejé por imposible... Parecen un jeroglífico... Lo que no sé es qué tal estarán los subs en inglés. A lo mejor habrá que traducirla.

Desconectado Takano2002

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 728
  • Ryos: 0
    • http://blog-galactico.blogspot.com
Band of Ninja - Ninja bugei-cho - (Nagisa Oshima, 1967)
« Respuesta #2 en: 04 Enero, 2006, 15:45:48 »
Los subs en español estan hechos con un traductor automatico. Y bastante malo por lo que parece. Los subtitulos en ingles son correctisimos y mereceria la pena hacer una traduccion de los mismos.

Desconectado Jose. El Luzu

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.976
  • Ryos: 0
Band of Ninja - Ninja bugei-cho - (Nagisa Oshima, 1967)
« Respuesta #3 en: 04 Enero, 2006, 15:56:22 »
Interesadísimo. Claro que mereceria la pena.

Desconectado kaishakunin

  • Hanshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.892
  • Ryos: 0
Band of Ninja - Ninja bugei-cho - (Nagisa Oshima, 1967)
« Respuesta #4 en: 04 Enero, 2006, 17:54:46 »
Sin duda están hechos con un traductor automático. Ya lo he denotado en el hilo de traducción (si fuera por mí hasta eliminaba el adjunto, eso no se puede considerar una traducción, pero bueno... pensaré que así facilitamos los subs en inglés, incluidos en el rar).

Desde luego merecería la pena una traducción. He echado un vistazo a los subs en inglés, y bueno, tendrá mucho mérito quien haga una traducción consistente en castellano, porque no son para tirar cohetes (por lo que he podido ver).

Saludos  :)

Desconectado halcon13

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 206
  • Ryos: 0
Re: Band of Ninja - Ninja bugei-cho - (Nagisa Oshima, 1967)
« Respuesta #5 en: 05 Septiembre, 2008, 07:52:29 »
muy buen aporte gracias  :punk: :punk:

Desconectado acbarra

  • Renshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.263
  • Ryos: 0
Re: Band of Ninja - Ninja bugei-cho - (Nagisa Oshima, 1967)
« Respuesta #6 en: 07 Septiembre, 2008, 21:25:32 »
Tiene muy buena pinta, aunque según este trailer creo que la animación es a base de imagenes fijas:

http://es.youtube.com/watch?v=7E9YKISU218

Desconectado pazguaton

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 16.231
  • Ryos: 13117
  • We, we, we... Azuki panda chaaaaan....
Re: Band of Ninja - Ninja bugei-cho - (Nagisa Oshima, 1967)
« Respuesta #7 en: 07 Septiembre, 2008, 22:36:14 »
Así es acbarra. La historia en verdad es un manga, al que le han añadido sonidos y voces. No hay animación más que el movimiento de las viñetas cuando es necesario. Pero aún así es muy interesante

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.445
  • Ryos: 20
    • détour
Band of Ninja / Ninja bugei-cho (Nagisa Oshima, 1967) [/2]
« Respuesta #8 en: 15 Abril, 2011, 22:37:41 »
Volví :P . Y finalmente, logro lanzar Band of ninja, que ya tenía hasta polvo por encima. Aún así, aún no he sacado los subtítulos en .srt, porque simplemente no tengo instalado aún el subrip y blablablá. Como son dos gigas, no estará de más ir haciendo marcha, bajándola. Unas cuantas capturas, para animar, si hacía falta:










Desconectado elguaxo

  • Kyoshi
  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.606
  • Ryos: 28
Re:Band of Ninja / Ninja bugei-cho (Nagisa Oshima, 1967) [/2]
« Respuesta #9 en: 15 Abril, 2011, 23:06:49 »
Bajando!  :techno:

Desconectado garitero

  • Kyoshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.692
  • Ryos: 21
  • NI OLVIDAMOS, NI PERDONAMOS.
Re:Band of Ninja / Ninja bugei-cho (Nagisa Oshima, 1967) [/2]
« Respuesta #10 en: 15 Abril, 2011, 23:15:11 »
Vale silien, p'abajo  OK

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.445
  • Ryos: 20
    • détour
Re:Band of Ninja / Ninja bugei-cho (Nagisa Oshima, 1967) [/2]
« Respuesta #11 en: 16 Abril, 2011, 09:09:56 »
He añadido los subtítulos en idx+sub, a ver si alguien los puede extraer, porque a mi se me lía entre cursivas y no cursivas... Supongo que serán mejores que los que había, de modo que no sé si no vale la pena retraducirla, visto lo que se decía de los anteriores subtítulos... No sé.

Desconectado gb18

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 188
  • Ryos: 13
Re:Band of Ninja / Ninja bugei-cho (Nagisa Oshima, 1967) [/2]
« Respuesta #12 en: 16 Abril, 2011, 20:17:48 »
He intentado pasar los subtítulos de idx+sub a srt, pero el subrip se atasca en muchas de las frases.
No obstante, he extraído los tiempos por si sirve de ayuda al traductor.
Los he puesto aquí.

Desconectado Fingolfin

  • Kyoshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.856
  • Ryos: 5005
  • ¡Sea bienvenido a mi morada!
Re:Band of Ninja / Ninja bugei-cho (Nagisa Oshima, 1967) [/2]
« Respuesta #13 en: 16 Abril, 2011, 20:30:48 »
He intentado pasar los subtítulos de idx+sub a srt, pero el subrip se atasca en muchas de las frases.
No obstante, he extraído los tiempos por si sirve de ayuda al traductor.
Los he puesto aquí.

Tendría que haber avisado antes para que nadie hiciera doble trabajo, pero los he pasado yo a .srt esta mañana. Como decíais, se tardan sus 20 minutos metiendo letras porque todas le parecen diferentes, jaja.

Los subtítulos que tenemos en Allzine son estos:

Versión auess 1.0--> Autotraducida a partir del subtítulo original chino
Version vespertilum 2.0--> Traducida a partir de un subtítulo inglés autotraducido del original chino.

Como en este ripeo mejorado de Silien viene una traducción auténtica del japonés (esta vez sin autotraductores), la voy a traducir para que también los españoles podamos tener un subtítulo mejorado de un ripeo mejorado; [/2] para [/2]  :P

Tengo que añadir que el trabajo que hizo vespertilum fue bastante bueno considerando que partió de una porquería autotraducida, y por experiencia propia (breve, porque al final apareció un original decente) es una labor bastante complicada.

Luego lo anuncio en el hilo de proyectos  ;)

Edito: había puesto que estaban autotraducidas del japonés, pero tiene toda la pinta que es del chino. Primero porque en el .rar el subtítulo que viene es chino, y segundo porque eso explicaría que Yingwan sea Kagemaru y Xinchang sea Nobunaga  :P

jidaigekipedia.com

Desconectado anikiba245

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.646
  • Ryos: 12889
Re:Band of Ninja / Ninja bugei-cho (Nagisa Oshima, 1967) [/2]
« Respuesta #14 en: 20 Abril, 2011, 07:42:33 »
Justo hoy alguien me comentaba su parecer sobre las películas de samurais, a propósito del remake de Miike 13 assasins.
Me pongo con la nueva versión y de paso me desasno un poco con oshima de quien, me parece no vi nada.