Autor Tema: King Hu [Director]  (Leído 7229 veces)

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.520
  • Ryos: 20
    • détour
King Hu [Director]
« en: 21 Julio, 2004, 20:58:58 »
- E L · C I N E · D E · K I N G · H U -

Fragmentos de un cineasta desconocido
Fernando Martín Peña

Hace unos cuatro años, en un ciclo organizado por la Cinemateca en la Lugones y dedicado a la exhibición de películas chinas restauradas por el Archivo Cinematográfico de Taipei, hubo un film inolvidable: La posada del dragón (Long men ke zhan, 1966). Un guerrero de sonrisa abundante atajaba un puñal asesino con los palillos de la comida, un muchacho de bello rostro resultaba ser una muchacha de letal habilidad con la espada, un complicado sistema de poleas y cuerdas lanzaba flechas que liquidaban por sorpresa a medio contingente enemigo, un diabólico eunuco escapaba de sus perseguidores saltando de árbol en árbol. El marco de esos y otros despliegues era una intriga política ambientada en alguna parte de la dinastía Ming, desarrollada en un único decorado (la posada del título y sus alrededores) y realizada con una capacidad para articular forma, estructura y contenido que recordaba directamente al mejor Kurosawa.

La importancia de su virtuoso autor había sido varias veces subrayada por revistas especializadas como Sight & Sound y Cahiers du Cinéma y por media docena de premios en diversos festivales internacionales, aunque por estas costas siguió siendo siempre tan desconocido como la mayoría de los grandes realizadores orientales. Tanto, que su muerte en enero de 1997 pasó completamente desapercibida para el periodismo rioplatense. Su nombre era Hu Chin-Chuan o, para occidente, King Hu.

Talento versátil

Hu nació en Pekín en 1931 y desde joven se quedó al margen de todo. Militaba en la izquierda cuando China se volvió comunista en 1949 pero algo después tuvo la infeliz idea de visitar Hong Kong, justo cuando las fronteras fueron cerradas. Obligado a quedarse, incluso a pesar de sus ideas, Hu debió ganarse la vida pintando y dando clases mientras aprendía cantonés, el dialecto local. Su primer contacto con la industria del cine fue como escenógrafo e inmediatamente después obtuvo un par de roles como actor. Tras demostrar su talento dirigiendo escenas sin acreditar para otros realizadores, Hu tuvo la primera oportunidad de hacer un film propio en el estudio de los hermanos Shaw, especializado en películas de género. Primero rodó para ellos algunos trabajos de compromiso y luego filmó su primer trabajo importante, Ven a beber conmigo (Da zui xia, 1965) (1), un film que redefinió el cine de acción histórico chino (también llamado wuxiapian) al incorporar por primera vez elementos de acrobacia, música y coreografía heredados de la ópera de Pekín.

El wuxiapian es al cine chino lo que el cine de samurais es al japonés o el western al norteamericano: un género rigurosamente nacional que define sus propias reglas a partir de una determinada base cultural, mezcla de hechos históricos y leyendas. Cultivar cada uno de estos géneros no es sencillo porque en esencia no se parecen a nada, aunque puedan aceptar cualquier tradición narrativa. Practicarlos correctamente exige no sólo una raigambre determinada sino además la voluntad necesaria para investigar en la historia buscando temas y ajustando toda clase de detalles de ambientación. El cine chino cultiva el wuxiapian desde sus comienzos, pero con sus películas King Hu logró revitalizarlo y otorgarle un dinamismo y un cuidado plástico que le hacía falta y que rara vez había tenido, aplicando a sus films un cuidado obsesivo digno de un gran artesano.

Inmediatamente después de estrenar Ven a beber conmigo, Hu se apartó de los Shaw y se sumó a la pequeña productora Union, con sede en Taiwan, necesitada de un talento versátil como suyo. Allí organizó la producción del estudio, construyó sets y compró equipos, además de escribir y realizar la citada Posada del dragón, cuyo descomunal éxito en toda Asia lo colocó en una posición privilegiada y consolidó la moda del wuxiapian. Basado en ese triunfo pudo tomarse dos años de trabajo para terminar su film más ambicioso y complejo, Un toque de Zen (Hsia un, 1968), que terminó siendo mutilado por el estudio a causa de su duración total (tres horas) y su enorme costo (2). Esa frustración lo llevó a abandonar Union y a formar su propia productora, para la cual volvió a Hong Kong. Tres años más tarde logró reunir el dinero para realizar primero El destino de Lee Khan (Ying chun ge zhi Fengbo, 1973) sobre un enigmático personaje histórico, y luego Los valientes (Chung chung lieh t'u, 1974).

Algo no anduvo bien, sin embargo, porque a esos films le siguieron cuatro años de inactividad hasta el notable regreso que supuso Lluvia en las montañas (Shang-chung ch'uan-ch'i, 1979). Al éxito de ese film siguieron otros cuatro títulos menores de los que se supo poco y nada fuera de Hong Kong. Recién en 1990, tras cuatro años de inactividad, King Hu volvió a disponer de los medios para realizar una superproducción gracias al productor y director Tsui Hark. Responsable del éxito internacional de cineastas como John Woo y Ringo Lam, el inquieto Tsui Hark se había impuesto aplicando pautas estilísticas locales a géneros foráneos, como el policial de gángsters, el terror y el fantástico, guardaba una gran admiración por las películas de Hu y ahora quería resucitar el wuxiapian. Fue así que estimuló la alianza de Hu con el director de escenas de acción y especialista en artes marciales Ching Siu Tung, formado en la ópera de Pekín y dueño de un talento desbordante a la hora de plasmar en imágenes toda clase de combates acrobáticos. Así surgió El espadachín (Xiaoao jianghu, 1990), film que efectivamente hizo resurgir el género y desplegó tras su paso toda clase de imitaciones y secuelas. De ninguna de ellas participó King Hu, sin embargo. Su último film fue una comedia aparentemente menor con Sammo Hung (el hermano de Jackie Chan) y la bellísima Joey Wong, titulada Piel pintada (Hua Pi Zhi Yinyang Fawang, 1992). Después se apartó de la industria y se apagó en silencio.

Un toque de Hu

King Hu tuvo el perfil de esos talentos malditos con los que nadie sabe bien qué hacer pero que, dadas una serie de condiciones difíciles, son capaces de realizar películas tan sorprendentes y singulares que terminan abriendo nuevos caminos. Un dato lateral pero elocuente de su marginalidad es el hecho de que las pocas películas suyas que se consiguen en video están editadas en mandarín, lengua principal de China continental, mientras que el grueso de la producción de Hong Kong se comercializa de manera prioritaria en cantonés. Su filmografía, además, es muy breve para los promedios que se manejan en Hong Kong y en las entrevistas que dio siempre surgen dos o tres proyectos que nunca logró concretar. Eso vuelve todavía más preciosa la posibilidad de ver los títulos que sí terminó y que constituyen en su mayor parte experiencias inolvidables.

Los cuatro que mejor difusión tuvieron en occidente son La posada del Dragón, Un toque de Zen, Lluvia en las montañas y El espadachín. Estos wuxiapian parecen ejemplificar bien su recorrido, sus obsesiones y sus talentos, ya que Hu participó en todos ellos no sólo como realizador sino además como guionista y diseñador. Los tres primeros, de hecho, constituyen un todo bastante compacto: son en Cinemascope, transcurren principalmente en un solo lugar, comparten los mismos intérpretes principales y la misma voluntad por dejar trascender una cuestión moral por detrás del mero despliegue físico.

La más sencilla es La posada del Dragón, que se agota poco más allá de su intriga política de base rigurosamente fáctica. "La dinastía Ming fue uno de los períodos más corruptos de la historia política china", aseguró Hu en una entrevista con Tony Rayns (3). "La mayoría de sus emperadores fueron malos (...) y el poder real quedaba en manos de los eunucos de la corte que crearon su propio servicio secreto, el tung ch'ang o Grupo Oriental. Podían arrestar y ejecutar a cualquiera, incluyendo ministros de la corte, sin rendir cuentas y sin ningún proceso legal. Tanto La posada del Dragón como Un toque de Zen tratan específicamente sobre operaciones del Grupo Oriental. En esa época eran muy populares las películas de James Bond y a mí me parecía que estaba muy mal convertir en un héroe a un hombre de un servicio secreto, así que mis películas fueron una especie de comentario sobre eso". El film consiste sencillamente en un extenso enfrentamiento entre buenos y malos, pero su puesta en escena es de admirable rigor y exactitud. Cada paso de los protagonistas está acompañado por un elegante movimiento de cámara y, en las escenas de acción, subrayado por música específica. Se trata de un brillante ejercicio de estilo que extrae todo el provecho posible de su única locación, que se las arregla para sugerir una relación emotiva entre sus protagonistas con un par de miradas y que se permite momentos dignos de una comedia de situaciones, anticipando -en la minuciosa construcción de esas escenas- ciertos aspectos de la posterior Lluvia en las montañas.

Un toque de Zen es mucho más compleja y en su versión íntegra (que fue compaginada para exhibirse en dos partes) posee el aliento épico de las mejores películas de David Lean. Basado en una serie de relatos cortos, el film conserva una estructura fragmentaria -aunque no episódica- e hilvana las peripecias de una serie de personajes unidos por temas afines al budismo zen. Como ya apuntó Tony Rayns en un artículo para Sight & Sound (Londres, invierno europeo 75/76), cada fragmento desmiente la apariencia del anterior: lo que al principio parece una historia de fantasmas deviene intriga política y culmina en historia de trascendencia espiritual. El joven estudiante Ku (Shih Chun) se enamora de una noble bella y guerrera (Hsu Feng) fugitiva del poder; la ayuda a vencer a sus enemigos diseñando una serie de estrategias eficaces y recibe a cambio un heredero pero no el amor de la joven. Una magistral escena basta para explicar por qué: tras emboscar al ejército enemigo con una serie de dispositivos mecánicos diseñados por Ku e instalados en una residencia abandonada, éste contempla sus triunfantes aparatos y estalla en carcajadas hasta que tropieza con los cadáveres que su operación ha provocado. Asustado, intenta escapar pero sólo logra encontrar más cuerpos inertes. El pavor que lo invade revela que el pobre Ku no está hecho de la madera necesaria para seducir bellas guerreras.

El final de la saga abandona a Ku y traslada el enfrentamiento a personajes hasta ese momento laterales: un oficial del imperio (interpretado por Han Ying-Chieh, experto coreógrafo de los films de Hu y de muchos otros títulos del cine de Hong Kong) y un imponente monje budista (Chiao Hung) cuya fuerza parece surgir de la propia naturaleza. En una serie de planos sucesivos compaginados a toda velocidad, el monje y sus discípulos avanzan como el viento sobre el trigo, como el agua de un torrente o como la mismísima luz del sol. Esa secuencia es sólo una de las muchas libertades formales de tono casi experimental con las que Hu sorprende a lo largo del film. En otro momento divide la pantalla en seis segmentos iguales para ilustrar la expansión de un rumor (y encuentra un complemento sonoro ideal para esa audacia en una superposición fantasmal de voces e instrumentos), y sobre el final, lleva la imagen a su negativo para representar la agonía de un oficial traidor.

La evolución argumental del film justifica la evolución de su forma, que va desde un comienzo expositivo muy clásico, de tiempos elegantemente prolongados, hasta el dinamismo casi abstracto del final. En perspectiva no resulta extraño que en su momento el film haya irritado a sus productores y que, mutilado, desconcertara a su público: lo que vieron debió ser demasiado raro. Lluvia sobre las montañas, en cambio, es una síntesis de inquietudes bastante menos audaz pero más sabia: posee una estructura tan disciplinada y precisa como la de La posada del Dragón pero supera ese modelo al incorporar la voluntad trascendentalista de Un toque de Zen. Toda la acción transcurre en un monasterio budista, donde un grupo de personajes se reúne con el objetivo explícito de encontrar sucesor para el anciano abad. De nuevo nada se corresponde con lo aparente y en realidad casi todos están allí para apoderarse de un valioso manuscrito que forma parte del tesoro del monasterio. En una intriga paralela y perfectamente complementaria, los piadosos monjes se revelan tan codiciosos como los laicos, no ya por el manuscrito sino por el deseo de aspirar a la sucesión del abad. A la evidente intención de fábula, Hu agrega esta vez un eficaz sentido del humor para describir encuentros y desencuentros entre los distintos personajes, que tropiezan constantemente entre sí por los distintos espacios del monasterio buscando el manuscrito en cuestión. Una extensa persecución en el bosque adyacente, filmada con todo virtuosismo, culmina este film que tiene más de un punto en común con La fortaleza oculta de Kurosawa.

Héroe de héroes

El espadachín, por su parte, encuentra a Hu un tanto absorbido por la urgencia habitual que caracteriza las producciones de Tsui Hark, aunque de todos modos logra imponer su relato con una estructura más sólida y mucho menos dispersa que cualquiera de los otros títulos de éste. El tema es una variación sobre el de Lluvia en las montañas, con casi todos los personajes a la caza de un manuscrito sagrado capaz de transmitir el secreto para acceder a misteriosos poderes sobrenaturales. Como pasaba con los mejores MacGuffins de Hitchcock, nadie llega nunca a leer el manuscrito en cuestión y su valor narrativo se limita al torbellino que desata a su alrededor. En Lluvia sobre las montañas el sucesor del abad se encargaba de quemar el manuscrito para alejar futuros codiciosos, ya que "su valor reside en la sabiduría que transmite; por lo demás es sólo un pedazo de papel". Del mismo modo, en El espadachín el secreto del poder sobrenatural termina en manos de un joven artista marcial sin más ambición que retirarse a las montañas para vivir una vida alejada de las turbulencias mundanas.

Hay un detalle particularmente conmovedor en El espadachín. Un par de ancianos han pasado buena parte de su vida componiendo una hermosa canción, Héroe de héroes (o Chong Hoy Yat Sing Siu en la versión original). Agonizando tras ser víctimas de un atentado, los ancianos confían la canción inconclusa al joven protagonista, solicitándole que la termine con éxito: "Lo que nosotros no pudimos lograr, quizá lo logren ustedes los jóvenes".

Hu dejó sin terminar el rodaje de El espadachín, incapaz de tolerar las intervenciones del productor Tsui Hark (que es a su vez un consumado realizador) y de entender las ideas visuales de su director de acción Ching Siu-Tung. Involuntariamente, el hombre que había invertido la mayor parte de sus años en el esfuerzo por convertir al wuxiapian en un arte encontró en este film a sus sucesores.


(1) Los títulos en castellano son traducción literal de los títulos en inglés que figuran en las enciclopedias. Ningún film de King Hu fue nunca estrenado comercialmente en Buenos Aires.
(2) Pese a todo, el film impresionó lo suficiente como para ganar el premio de la Comisión Superior Técnica en la edición 1975 del Festival de Cannes.
(3) Ver Sight and Sound, Londres, invierno europeo 1975/76.

[Filmonline]




Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.520
  • Ryos: 20
    • détour
[...]
« Respuesta #1 en: 21 Julio, 2004, 20:59:55 »
P E R I O D O · S H A W · B R O T H E R S


Título:The Story of Sue San
Título V.O:Yu tang chun
Director:King Hu
Año/País:1962 / Hong Kong
Duración:107 minutos
Género:Romance / Musical
Reparto:Betty Loh Tih, Zhao Lei, Go Bo-Shu, Yeung Chi-Hing, Goo Man-Chung, Fang Yin
Enlaces:Ficha · Subs · Shaw Brothers
Ficha de:scarecrown

Título:Sons of good earth
Título V.O:Ding yishan
Director:King Hu
Año/País:1964 / Hong Kong
Duración:120 minutos
Género:Bélica
Reparto:Peter Chen Ho, Betty Loh Tih, Chen Yan-Yan, Go Bo-Shu, Tin Fung, Wu Ma
Enlaces:Ficha · Subs · Shaw Brothers
Ficha de:Silien

Título:Come Drink With Me
Título V.O:Da zui xia
Director:King Hu
Año/País:1966 / Hong Kong
Duración:90 minutos
Género:Wuxia
Reparto:Pei-pei Cheng, Hua Yueh, Chen Hung Lieh, Biao Yuen, Guk Fung
Enlaces:Ficha · Subs · Shaw Brothers
Ficha de:Silien / scarecrown



L E J O S · D E · L A · S H A W · B R O T H E R S


Título:Dragon Gate Inn
Título V.O:Long Men Ke Zhen
Director:King Hu
Año/País:1966 / Taiwán
Duración:111 minutos
Género:Wuxia
Reparto:Kuan Shang, Shih Chun, Bo Ying, Tsao Jian
Enlaces:Ficha · Subs
Ficha de:Silien / scarecrown

Título:A Touch Of Zen
Título V.O:Hsia nu
Director:King Hu
Año/País:1969 / Taiwán
Duración:187 minutos
Género:Wuxia
Reparto:Billy Chan, Ping-Yu Chang, Roy Chiao, Feng Hsu, Tin Peng Cor.: Han Yingjie, Pan Yaokun
Enlaces:Ficha · Subs
Ficha de:Silien / Scarecrown

Título:The Fate of Lee Khan
Título V.O:Ying Chun Ge Zhi Feng Bo
Director:King Hu
Año/País:1973 / Hong Kong, Taiwán
Duración:100 minutos
Género:Wuxia
Reparto:Li Lihua, Tien Feng, Angela Mao, Roy Chiao, Hsu Feng, Han Ying Chieh.
Enlaces:FichaSubs
Ficha de:Arfonso

Título:The Valiant Ones
Título V.O:Chung lieh t'u
Director:King Hu
Año/País:1975 / Hong Kong
Duración:107 minutos
Género:Wuxia
Reparto:Hsu Feng, Pai Ying, Roy Chiao, Han Ying-Chieh, Yuen Biao, Simon Yuen, Corey Yuen, Billy Chan, Sammo Hung
Enlaces:FichaSubs
Ficha de:Reader

Título:Raining in the Mountain
Título V.O:Kong shan ling yu
Director:King Hu
Año/País:1979 / Hong Kong
Duración:115 minutos
Género:Wuxia
Reparto:Hsu Feng, Sun Yueh, Chun Shih, Feng Tien
Enlaces:Ficha · Subs
Ficha de:Bondurant / scarecrown

Título:Legend Of The Mountain
Título V.O:Shan-chung ch'uan-ch'i
Director:King Hu
Año/País:1979 / Hong Kong
Duración:112 minutos
Género:Wuxia
Reparto:Sylvia Chang, Hui Lou Chen, Shih Chun, Feng Hsu, Tung Lam
Enlaces:Ficha · Subs
Ficha de:Silien / scarecrown

Título:The Wheel of Life/Samsara
Título V.O:Da lunhui
Director:Pai Ching-Jui, Lee Hsing,
King Hu
Año/País:1983 / Taiwán
Duración:104 minutos
Género:Drama. Romance
Reparto:Peng Hsueh-Fen, Chiang Hou-Jen, Shih Chun
Enlaces:Ficha
Ficha de:Danyyyy

Título:Swordsman
Título V.O:Xiao ao jiang hu
Director:King Hu, Ching Siu-Tung, Tsui Hark, Ann Hui
Año/País:1990 / Hong Kong
Duración:118 minutos
Género:Wuxia
Reparto:Sam Hui, Cecilia Yip, Jacky Cheung, Sharla Cheung, Rosamund Kwan
Enlaces:Ficha · Subs
Ficha de:Jonacar / kaplan

Título:Painted Skin
Título V.O:Hua Pi Zhi Yinyang Fawang
Director:King Hu
Año/País:1993 / Taiwán
Duración:95 minutos
Género:Terror
Reparto:Adam Cheng, Sammo Hung, Ching-ying Lam, Wu Ma
Enlaces:FichaSubs
Ficha de:pho / scarecrown

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.520
  • Ryos: 20
    • détour
[...]
« Respuesta #2 en: 21 Julio, 2004, 21:09:37 »
Bueno, otra retrospectiva que recupero. Esta vez se trata del gran clásico de cine hongkonés, King Hu. Los motivos pueden ser varios. Ya tenemos traducción para Dragon Inn Gate [clásico absoluto] y acaba de aparecer por la red Legend of the mountain, otra de sus grandes películas, y un motivo más para acercarse a la obra de este creador genial y precursor de tantas cosas en el cine hongkonés. Gracias a Kaoru y Pho por la traducción de A touch of zen y Dragon Inn Gate, y a ver si alguien se anima con el resto...

Desconectado aguijon

  • Hanshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.176
  • Ryos: 45
King Hu [Director]
« Respuesta #3 en: 21 Julio, 2004, 23:50:59 »
Esto me recuerda nuevamente que tengo que buscar fuerzas para visionar la mastodóntica "A touch of zen", para introducirme en el mundo de King Hu.
¡Es tan vasto el cine asiático!  :(

Desconectado pho

  • Shodan
  • ****
  • Mensajes: 1.127
  • Ryos: 0
King Hu [Director]
« Respuesta #4 en: 22 Julio, 2004, 11:05:15 »
Silien, también está traducida "come drink with me" por Kaishakunin. Los subt. están en la sección de backup, pero se podrían subir otra vez al foro.

De las otras dos no encuentro subt. en koofly.

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.520
  • Ryos: 20
    • détour
Arreglado
« Respuesta #5 en: 22 Julio, 2004, 15:02:23 »
Arreglado el desastre que había organizado... ¡Mira que olvidarme de la traducción de Kaishakunin! Y mira que estuve todo el rato dándole vueltas a que esta ya estaba traducida, pero todo menos mirar en el backup. Bueno, perdona Kaishakunin y gracias por la traducción de Come drink with me  ;) . En cuanto a las otras dos, Painted skin lleva los subtítulos en inglés pegados en la imagen, y he puesto el e-link para bajar los de Legend of the mountain. Gracias Pho por las correcciones.

Desconectado kaishakunin

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.892
  • Ryos: 0
King Hu [Director]
« Respuesta #6 en: 22 Julio, 2004, 21:32:12 »
Venga, sensei, cien flexiones.... jejeje

Gracias por recuperar esta retro tan currada. Por cierto, "legend of the mountain" es comentada en la epistola que encabeza esta retro como "lluvia en las montañas", y me gusta como la pintan, si nadie se pone con ella, la traducire para descansar un poco de samurais ciegos (sin vision, no drogotas) Eso seria en agosto, y de todas formas abriria un post en proyectos para hacer firme la decision.

P.D: La peli del "espadachin" tambien promete mucho. Estaria bien conseguir elinks apropiados. ¿No sera la de "painted skin", no? jejeje (coño, una peli de terror?)

P.D.2: No, no es, esa es "piel pintada"...obviamente...la cual tambien es mencionada en el articulo inicial como una "comedia aparentemente menor"...jejejejeje. O una de dos, o el autor del texto se parte el culo con las pelis de horror o tu te acojonas con las comedias... jejejejeje ;)  Un saludo!!

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.520
  • Ryos: 20
    • détour
Raining in the mountain
« Respuesta #7 en: 22 Julio, 2004, 22:25:54 »
No, Raining in the mountain es otra película diferente, que hizo en el mismo año [para añadir un poco más de confusión]. Aún así sería de agreder la traducción  ;) . Esta vez prometo no olvidarme.

En cuanto a Swordsman, bien, añadiré el enlace a alguna versión [ya miraré cual es la más recomendable]. Si no la puse en un principio es porque la película acabó siendo más de Tsui Hark que de King Hu, y basta con verla para comprobarlo, pero bien, King Hu estuvo en un principio implicado en el proyecto y bien está ponerla.

Desconectado kaishakunin

  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.892
  • Ryos: 0
King Hu [Director]
« Respuesta #8 en: 22 Julio, 2004, 23:24:41 »
Gracias tio por la explicacion, jeje.

Vaya, realmente es que las traducciones occidentales de los titulos asiaticos suelen llevar a confusion (ejemplo: Zatoichis 10 y 13, respectivamente Zatoichi's revenge y Zatoichi's vengeance  0_o )

¿Entonces no son la misma? No es por dudar, pero ademas del año, coincide el nombre original con el de la ficha...

Cita de: "Fernando Martin Peña, sea quien sea,"
Algo no anduvo bien, sin embargo, porque a esos films le siguieron cuatro años de inactividad hasta el notable regreso que supuso Lluvia en las montañas (Shang-chung ch'uan-ch'i, 1979).

Bueno, tampoco me he leido el articulo exhaustivamente, mas que nada porque en algunos pasajes anticipa escenas de la pelicula, y paso.  :)

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.520
  • Ryos: 20
    • détour
Legend y Raining
« Respuesta #9 en: 24 Julio, 2004, 11:10:10 »
No. Son dos diferentes. En la imdb lo puedes comprobar: Raining in the mountain [Kong shan ling yu, 1979], Legend of the mountain [Shan-chung ch'uan-ch'i, 1979].

The New York Times:

«Raining In The Mountain
1979 - Hong Kong
Starring Hsu Feng. Directed by King Hu. (NR, 125 minutes).

In China, religious positions have always been controlled very closely. In this lavishly photographed story, set in a Buddhist monastery during the Ming Dynasty (14th-17th centuries), the monastery is in turmoil, wondering who the government is going to appoint as its next abbot. A number of outside dignitaries have been invited for the announcement and enthronement of the next abbot, and the tensions in the monastery are only heightened when one of these guests steals a venerated sutra from the Mahayana canon of Buddhist scriptures. ~ Clarke Fountain, All Movie Guide»

«Legend of the mountain
1979 - Hong Kong - Fantasy Adventure/Romantic Fantasy
Starring Tung Lin, Sylvia Chang, Hsu Feng, Tien Feng. Directed by King Hu. (NR, 190 minutes).

A traditional Chinese legend comes in for lavish treatment in this (relatively) big-budget Hong Kong film. In the story, Ho is a scholar in Sung Dynasty (11th century) China. He has been given the task of making a finished copy of a religious text. It is a tantric sutra, and he is warned that evil spirits will attempt to steal the finished copy from him. One day, he encounters Lady Chuan and his lively daughter Cloud, and has a delightful love affair. In the end, he is appalled to discover that he has been consorting with ghosts. ~ Clarke Fountain, All Movie Guide»

Desconectado Nitramdil

  • Shodan
  • ****
  • Mensajes: 1.183
  • Ryos: 0
King Hu [Director]
« Respuesta #10 en: 04 Noviembre, 2004, 01:33:48 »
veo que está traducida come drink with me la cual tengo muchas ganas de ver, pero no descargan los subs y tampoco los encuentro en la sección de traducciones, podría arreglarse? :)

Desconectado Pismo

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.641
  • Ryos: 0
    • http://www.evasampedro.com
King Hu [Director]
« Respuesta #11 en: 04 Noviembre, 2004, 07:15:00 »
Arreglado:

http://www.allzine.org/Foro/index.php?topic=3599.msg19476#19476

Silien, porfa, actualiza el enlace cuando puedas...  :)
En un espíritu libre de pensamientos, ni siquiera el tigre puede clavar sus garras.


Desconectado Nitramdil

  • Shodan
  • ****
  • Mensajes: 1.183
  • Ryos: 0
King Hu [Director]
« Respuesta #12 en: 04 Noviembre, 2004, 09:21:03 »
thanks!^^ a ver si me pongo al día con king hu :)

Desconectado Bondurant

  • Hanshi
  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.072
  • Ryos: 0
King Hu [Director]
« Respuesta #13 en: 06 Noviembre, 2004, 00:33:45 »
En delirium vault han puesto a compartir un torrent de Raining in the mountain. Los subs ya estan en kloofy.

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.520
  • Ryos: 20
    • détour
Actualizada
« Respuesta #14 en: 29 Noviembre, 2004, 06:20:41 »
Añadida Raining in the mountain, otra de las grandes de King Hu, con subtítulos en castellano de Bondurant.