Autor Tema: New one-armed swordsman (Chang Cheh, 1971) [HK] [/2]  (Leído 1175 veces)

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.439
  • Ryos: 20
    • détour
New one-armed swordsman (Chang Cheh, 1971) [HK] [/2]
« en: 03 Julio, 2005, 17:55:00 »
Título:New One Armed Swordsman
Título V.O:San duk bei do
Director:Chang Cheh
Año/País:1971 / Hong Kong
Duración:94 minutos
Género:Wuxia
Reparto:David Chiang, Ti Lung, Ku Feng, Chen Sing.
Enlaces:Subs
Ficha de:Bondurant / Jose. El Luzu




Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.439
  • Ryos: 20
    • détour
[...]
« Respuesta #1 en: 03 Julio, 2005, 17:58:18 »
Una de las obras maestras de la Shaw brothers y, desde luego, de su director, el gran Chang Cheh. Tercera secuela de One-armed swordsman, tiene la particularidad de que a diferencia de las dos anteriores no está protagonizada por Wang Yu, si no por otra de las grandes estrellas de la Shaw, David Chiang, además de contar con Ti Lung. Pues nada, imprescindible para los amantes del género wuxia, variante mutilados sangrientos. Y con subtítulos en castellano.

Desconectado Josep311

  • Shodan
  • ****
  • Mensajes: 1.113
  • Ryos: 0
New one-armed swordsman [HK]
« Respuesta #2 en: 03 Julio, 2005, 18:07:34 »
¡Qué grande! Muchas gracias Silien. God bless you.

Desconectado Jose. El Luzu

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.976
  • Ryos: 0
Re: [FICHA] New one-armed swordsman
« Respuesta #3 en: 04 Julio, 2005, 20:38:33 »
Muchas gracias Silien. :punk:

Desconectado Ugoh (:::Shaolin)

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 406
  • Ryos: 0
gdfzh gsdhgf
« Respuesta #4 en: 16 Julio, 2005, 11:06:54 »
DIOSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS  0_o  0_o
Como no habré visto esto antes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Buaaaaaaaaaaahhhhhh bajando pero yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!
Ugoh_KO ese es mi nick en la mula...PIEDADDDDDDDDDDDDDDDD LA KIERO PERO YAAAAAAA!!



SHAW BROTHERSSSSSSSSSSS!!

LA FÚRIA DEL TIGRE AMARILLOOOOOOOOOOOOOOOOO

A ver si la sacan los perros de MANGA como en su dia dijeron...

Desconectado albert1989

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 202
  • Ryos: 0
New one-armed swordsman [HK]
« Respuesta #5 en: 16 Julio, 2005, 14:24:57 »
ola a todos me presento a este foro.

esta peli me la baje del emule una k al final ponia by plantax o algo asi
para despues ponerle los subs en spanish k stan en emule.

pero al bajarmela la peli sta corrupta, lo mismo la pasao a un amigo mio.

Alguien sabe solucianarlo?¿

Desconectado aguijon

  • Hanshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.175
  • Ryos: 45
New one-armed swordsman [HK]
« Respuesta #6 en: 16 Julio, 2005, 15:36:43 »
Bienvenido, albert1989.
Con lo que dices, es difícil adivinar cuál es vuestro problema. La peli en principio está bien, pues yo mismo me la bajé y sin problemas.
Lo primero, que un fichero en el eMule tenga un mismo nombre, no quiere decir que sea el mismo fichero realmente. Podrías haberte bajado un fichero corrupto, aunque tenga el mismo nombre, pero que tiene otro hash (la última ristra de número que aparece en los elinks).
Si te fijas en el elink (no en el texto, sino en el enlace al poner el ratón sobre el texto), el que hay en la ficha es el que decías tú de Phalanx.
La cosa es si es problema de tu programa de descarga (eMule, eDonkey, ...) o de los codecs que tienes instalados.

Desconectado albert1989

  • Shankyu
  • **
  • Mensajes: 202
  • Ryos: 0
New one-armed swordsman [HK]
« Respuesta #7 en: 16 Julio, 2005, 15:42:12 »
bueno no se, lo unico k se k me bajao eso y no va , esta corrupto (me lo baje ayer) , y conozco otra persona k tambien se la bajao y le pasa lo mismo

Desconectado Jose. El Luzu

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.976
  • Ryos: 0
New one-armed swordsman [HK]
« Respuesta #8 en: 15 Septiembre, 2006, 15:37:16 »
Añadido nuevo ripeo de WAF.






Desconectado Jose. El Luzu

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.976
  • Ryos: 0
New one-armed swordsman [HK]
« Respuesta #9 en: 15 Septiembre, 2006, 15:37:56 »
Cita de: "SBunite"
Great serie this love it shame there rip it in 23,976 fps.

Great up...

Desconectado Jose. El Luzu

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.976
  • Ryos: 0
New one-armed swordsman [HK]
« Respuesta #10 en: 15 Septiembre, 2006, 15:38:25 »
Cita de: "Lion"
Cita de: "SBunite"
Great serie this love it shame there rip it in 23,976 fps.

Great up...


You know if there is a translation in English for this version? I want to do the translation to the spanish, ;)

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.439
  • Ryos: 20
    • détour
Subtítulos en inglés
« Respuesta #11 en: 15 Septiembre, 2006, 15:44:23 »
Los tienes en Kloofy, Lion  ;) . De todos modos, la película ya está traducida, aunque claro, para otra versión... Es curioso, pensaba que el ripeo de Phalanx era de un DVD de IVL y por lo tanto una versión más o menos defintiva... Este con siete minutos más me deja descolocado totalmente. ¿Alguien sabe cuales son las diferencias? Igual no es complicado adaptarlos si corresponden a unas escenas en concreto...

Desconectado Jose. El Luzu

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.976
  • Ryos: 0
Re: Subtítulos en inglés
« Respuesta #12 en: 15 Septiembre, 2006, 16:18:38 »
Cita de: "Silien"
Los tienes en Kloofy, Lion  ;) . De todos modos, la película ya está traducida, aunque claro, para otra versión... Es curioso, pensaba que el ripeo de Phalanx era de un DVD de IVL y por lo tanto una versión más o menos defintiva... Este con siete minutos más me deja descolocado totalmente. ¿Alguien sabe cuales son las diferencias? Igual no es complicado adaptarlos si corresponden a unas escenas en concreto...


Silien, ha sido un error mio, su duración es la misma, es decir, 94 minutos.  ;)

Desconectado Lion

  • Gokkyu
  • *
  • Mensajes: 82
  • Ryos: 0
    • http://www.allzine.org
Re: Subtítulos en inglés
« Respuesta #13 en: 15 Septiembre, 2006, 16:29:04 »
Cita de: "Jose. El Luzu"
Cita de: "Silien"
Los tienes en Kloofy, Lion  ;) . De todos modos, la película ya está traducida, aunque claro, para otra versión... Es curioso, pensaba que el ripeo de Phalanx era de un DVD de IVL y por lo tanto una versión más o menos defintiva... Este con siete minutos más me deja descolocado totalmente. ¿Alguien sabe cuales son las diferencias? Igual no es complicado adaptarlos si corresponden a unas escenas en concreto...


Silien, ha sido un error mio, su duración es la misma, es decir, 94 minutos.  ;)


Gracias por la aclaracion Luzu, se que ya esta traducida mi interes era porque antes teniais puesta una ficha con mas duracion y por eso me interesaban los subtitulos en ingles aunque de todas formas me bajare esta version de 2 cds que tienen mejor resolucion y probablemente tenga mejor imagen,  ;)

Desconectado Silien

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 18.439
  • Ryos: 20
    • détour
Re: Subtítulos en inglés
« Respuesta #14 en: 15 Septiembre, 2006, 16:30:42 »
Cita de: "Jose. El Luzu"
Silien, ha sido un error mio, su duración es la misma, es decir, 94 minutos.  ;)


Bueno, pues unos subtítulos que se ahorra Lion :P . Pero lo curioso es que me he puesto ha mirarlo y si que hay un DVD que dura eso que habías puesto: el francés. Y eso si que me ha dejado loco... ¿Será un error de ellos, será verdad que hay una copia de más duración? Misterio.