Autor Tema: Once Upon a Time in China (Saga) [HK]  (Leído 5023 veces)

Desconectado legion

  • Rokkyu
  • *
  • Mensajes: 39
  • Ryos: 0
FUENTES
« Respuesta #15 en: 11 Noviembre, 2005, 21:28:53 »
NUEVAMENTE VUELVO A PEDIR POR FAVOR SI ALGUIEN TIENE LA SAGA 3 SI ESTAN AMABLE PUEDE PONERLA A COMPRATIR YA VA HACER MAS DE UN MES Y MEDIO QUE LA ESTOY BAJANDO. SALUDOS Y GRACIAS.
それが私に私に懸命にする殺さない何を
LO QUE NO ME MATA ME HACE MAS FUERTE.

Desconectado Davo

  • Kyoshi
  • Nidan
  • *****
  • Mensajes: 1.841
  • Ryos: 6154
  • Uukhai!
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #16 en: 14 Noviembre, 2005, 21:20:16 »
legion yo d ti abandonaría ese rip y pasaría a bajar el q se correponde con los nuevos q t dejo aquí.

OUATIC 1




OUATIC 2




OUATIC 3




OUATIC 4




OUATIC 5




OUATIC 6






Las especificaciones son estas:
Language.......:Mandarin/Cantonese
Video Codec....:x264
Video Bitrates.:1657k
Resolution.....:640*272
Audio Codec....:AC3+AC3
Audio Bitrates.:192k+192k
Frame Rate.....:25.000 FPS

Ni q decir q son los mejores rips nunca aparecidos d la 4 y 5 entrega.
Sólo haría falta comprovar si calzan los subs q ya hay o habría q adaptarlos. Por la mula corren los subpacks d las 6 películas también, aunq sólo tienen subs en inglés las tres primeras creo, ya dejaré los enlaces.

Desconectado Jose. El Luzu

  • Hanshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 11.976
  • Ryos: 0
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #17 en: 14 Noviembre, 2005, 23:27:55 »
No se que decirte, lo tuyo es anormal, ya te lo dijo Kaisha, di la verdad ya tio, cuando no te esten vigilando dinos donde estas secuestrado. ;)

Desconectado legion

  • Rokkyu
  • *
  • Mensajes: 39
  • Ryos: 0
gracias
« Respuesta #18 en: 15 Noviembre, 2005, 01:40:57 »
muchas gracias, la verdad que ya me estaba cansando un poco de este letargo, voy a usar los enlaces para la 4y 5 ya que casi tengo bajada la 3 que es la que hace mas d eun mes que esta bajandose, saludos y muy agradecido.
それが私に私に懸命にする殺さない何を
LO QUE NO ME MATA ME HACE MAS FUERTE.

Desconectado seretur

  • Rokkyu
  • *
  • Mensajes: 50
  • Ryos: 0
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #19 en: 22 Noviembre, 2005, 01:18:44 »
Hola,

hay una versión remasterizada de la trilogía original en 3 cds cada película, dual y dts, la imágen increible. Hace mucho ya la pasé a cd y cuesta un poco bajarla, pero lo que sí, he adaptado los subtítulos para esa versión porque no los había conseguido en ningún lugar. Así que, si alguien la tiene y los quiere, los subo. Quedaron muy bien, les puse la canción del comienzo y todo  :D
'maximvs magnanimvs'

Desconectado maedhros

  • Kyoshi
  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.039
  • Ryos: 0
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #20 en: 22 Noviembre, 2005, 08:48:01 »
Hombre, pues si pones los enlaces a las pelis y subes los subs se agradecería ;)

Desconectado seretur

  • Rokkyu
  • *
  • Mensajes: 50
  • Ryos: 0
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #21 en: 22 Noviembre, 2005, 13:52:44 »
A la noche con más tiempo busco y subo los subs y busco los enlaces  ;)
'maximvs magnanimvs'

Desconectado seretur

  • Rokkyu
  • *
  • Mensajes: 50
  • Ryos: 0
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #22 en: 22 Noviembre, 2005, 16:09:35 »
:(
pues borré todo, espero que los vínculos estuviesen en otro lado
'maximvs magnanimvs'

Desconectado maedhros

  • Kyoshi
  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.039
  • Ryos: 0
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #23 en: 23 Noviembre, 2005, 08:41:33 »
Muchas gracias, seretur ;)

Anonymous

  • Visitante
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #24 en: 05 Diciembre, 2005, 19:56:52 »
Hola  a todos...
Soy nuevo escribiendo y quiero daros las gracias por los enlaces y todo lo que aportáis.

Como habréis intuido estoy bajándome la saga OUATIC .mkv
(No sin serios problemas con los codecs);
Mi pregunta es:
Tenemos las películas en cantonés ( genial!!!), pero...¿Y los subtítulos?
Los de la 4 sólo están para UN CD y los .mkv son 2.

Gracias ded todos modos por proporcionar tan memorable saga.

Saludos

Argol

Anonymous

  • Visitante
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #25 en: 05 Diciembre, 2005, 20:04:38 »
Perdón...Tengo varias sujerencias que no se si se podrán realizar:

Sería genial que se pusiensen los subtítulos de todas las mkv.


Dada la ENORME  cantidad de información de post sobre esta serie....
¿No se podrían borrar y HACER UN ÚNICO POST con toda la información?

Sería de grán utilidad

Gracias

Saludos

Argol

Desconectado Davo

  • Kyoshi
  • Nidan
  • *****
  • Mensajes: 1.841
  • Ryos: 6154
  • Uukhai!
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #26 en: 06 Diciembre, 2005, 09:18:51 »
Quizá me haya molestado ver dos posts seguidos dl mismo autor, el mismo día, y casi seguidos, pidiendo a grandes rasgos lo mismo, o quizá es por la mala leche q llevo encima estos días por otros motivos (disculpadme si soy un poco borde en todo caso), pero no me han sentado nada bien estas sugerencias.

Si con lo d cantidad enorme d posts t estás refiriendo a las respuestas d este hilo, creo q tu petición es un poco tonta, ¿q gracia tiene borrar las respuestas d un hilo d un foro? Se supone q esas respuestas debaten, dan opiniones o agradecimientos, y creo q sería una falta d respeto para con sus autores el borrarlos.

Pide q se actualicen las fichas como mucho (el post inicial dl hilo) como mucho. Y si me estoy equivocando y t refieres a un número elevado d hilos sobre la saga, yo tan solo veo 2, este y el d OUATIC 5.

Q sería genial tener todos los subtítulos d los mkv, no lo dudo. Aquí cada uno aporta su granito d arena y se hace lo q se puede. En la mula estan los subpacks d las 6 películas, solo hay q extraerlos y sincronizar y adaptarlos. Cosa q si fuera fácil, quizá ya lo hubiera hecho yo mismo, pero ya me meto en demasiados saraos y ya tuve bastant "creando" unos subtítulos para la quinta parte, a partir d los ingleses incrustados en el anterior ripeo.

Es bonito pedir, pero si no está hecho siempre existe una razón. Yo no dejé los links d los subpacks a las tres primeras películas, pq se puso un ripeo mejor en DTS con los subs adaptados para él. Los otros no los voy a poner pq están en chino, aunq quizá esta tard intent adaptar los d la cuarta sólo por la responsabilidad moral q me da el haber puesto los nuevos e-links d la película.

No me molesta q se hagan sugerencias, pero como he dicho en un principio, ver los dos primeros mensajes d una persona, y d esa forma, pued q me haya irritado, pese a q estoy seguro q no tienen la más mínima intención d ofender a nadie.

Anonymous

  • Visitante
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #27 en: 06 Diciembre, 2005, 11:20:45 »
Hola a todos de nuevo.

Bueno, parece que los ánimos se caldean; no me importa, lo bello es dialogar.

Citar
Quizá me haya molestado ver dos posts seguidos dl mismo autor, el mismo día, y casi seguidos

¿Por qué?¿Esque una persona no puede hablar dos veces si se le ha olvidado decir algo en el post anterior?
¿Esque voy a tener que esperar horas para decir algo que quiero y que se me ha olvidado? vaya vaya...
No todo se puede planear y escribir correctamente; hay cosas que se olvidan.
 No hay ninguna norma que PROHIBA escribir dos post seguidos; en todo caso hay una recomendación de no escribir una serie (se sobreentiende que  más de dos ó tres) de mensajes para no sobrecargar el pots. Lo que sí suele haber es una norma de no publicar mensajes iguales.

Citar
pidiendo a grandes rasgos lo mismo

De ningún modo:
En el primero pido una cosa muy específica: los  subtítulos dee la 5ª entrga.
En el segundo hago una sujerencia distinta a la del post anterior: Crear un resumen de toda la saga donde se encuentre TODO lo referente a la serie.

Son dos cosas totalmente diferentes

Citar
quizá es por la mala leche q llevo encima estos días por otros motivos

Seguramente, y por ello modero la severitud de mis respuestas (digo severitud y no lenguaje soez, que son cosas diferentes).

Citar
no me han sentado nada bien estas sugerencias

Bueno, es tu opinión y es tan válida como la mía, sean o no acertadas ambas ya que lo mío es una sujerencia que se puede deesoír.

Citar
¿q gracia tiene borrar las respuestas d un hilo d un foro?

TRES
Efectividad ya que de ese modo no te pasas tiempo vagando ni buscando cosas que sería mejor que estuviesen juntas.
¿A qué tú no tienes los pantalones en una habitación y las camisas en otra?
Puedes hacerlo y nadie lo impide, pero yo SUJIERO que se tenga todo junto.
información completa ya que así no se duda de si los subtítulos no están disponibles, o están en otro lado; Creo que en un posteo Todo lo posible debe etar reflejado, y no omitido ( ejemplo subtítulos no disponibles). Es una sujerencia que se puede seguir o no; yo busco la efectividad.

Citar
Se supone q esas respuestas debaten

Pues la verdad es que en este post no mucho. He observado peticiones y agradecimientos y algún que otro comentario, pero que no aporta nada "interesante" a la saga como debate.

Citar
dan agradecimientos, y creo q sería una falta d respeto para con sus autores el borrarlos

Mira, ahí sí te doy parte de razón, ya que tal vez en mi búsqueda de efectividad sacrifique un poco a los autores que realizan agradecimientos.Si ha sido así pido disculpas sinceras a los posteadores.( y no va con ironía, aunque no comparta su opinión).
Pero ¿ A alguien le importa que se borren mensajes tipo:
* y los subtítulos
* aquí los tienes
* gracias
?
Si yo hago algo es porque yo quiero y si me lo agradedcen pues bien, sin no pues nada, aunque se SOBREENTIENEDE que cualquier acción de publicar lo que sea TODOS LOS FOREROS Y AMANTES DE LAS PELÍCULAS LO AGRADECEMOS SOBREMANERA

Se puede hacer lo que sujieres: actualizar los post, pero todo seguiría etando desordeenado y separado.
Sería mejor ( como bien dices, para respetar los agradedcimientos) crear un post en el que para no "embarullarlo" sólo se ofreciensen los enlaces correctos y completos de los films.

Citar
No me molesta q se hagan sugerencias

Pues parece que la sujerencia de borrar sí te ha enfadado, así que no digas que no...jejejeje

Citar
pero como he dicho en un principio, ver los dos primeros mensajes d una persona, y d esa forma, pued q me haya irritado

Esto también te ha enfadado, pero es tu forma de opinar sobre los actos, y como tal la respeto.
Reitero mi ideda de por qué no se pueden decir cosas que se hayan olvidado.

Citar
pese a q estoy seguro q no tienen la más mínima intención d ofender a nadie

Ahí te has dado cuenta del verdadero espíritu de mi post: resumir para que todo vaya más rápido y sin intención de ofender, puesto que es una sujerencia y no una crítica ni orden.

Bueno, pues hasta aquí mi ladrillo-respueta ( eso sí que lo siento);
De todos modos he obtenido algo de información a pesar del sofocón que se ha llevado Davo:
Los subtítulos de .mkv  no están disponibles...
Vaya, ahora que me las había bajado todas he de borrarlas pok me entero de que no había subtítulos. Culpa mía por no haber adivinado que si no están es por algo (me lancé a la aventura de "buscarlos luego", ya que nada se había dicho de que no estaban) y tb culpa mía por no bajarlos de la mula y sincronizarlos, cortarlos y todas esas cosas que no sepa o no tenga tanto tiempo ( esta respuesta solo me ha ocupado media hora) como para hacerlo.
Mi sugerencia iba encaminada a resunir y a  eliminar estos casos...
pero parece que es a mí a la única persona que le pasa...jejejje

Espero no publicar más respuestas-tortura como esta...

saludos

Argol

Desconectado Davo

  • Kyoshi
  • Nidan
  • *****
  • Mensajes: 1.841
  • Ryos: 6154
  • Uukhai!
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #28 en: 06 Diciembre, 2005, 13:06:26 »
Bueno, no voy a entrar en descalificaciones ni a contestart línea por línea.
Aunq si q seguiré tu esquema e iré por partes:

1- Si se te olvida algo, pues editas el post, para eso está la opción.

2- Creía q lo q pedías eran los subtítulos d la cuarta entrega, pero si quieres los d la quinta tienes la buena o mala suerte d q YO los haya traducido. Ah, y para q lo sepas, éste es el hilo q aglutina toda la saga (d ahí el nombre), y en dond se encuentra todo lo referent a la serie, aunq quizá haya q actualizar cosas pero eso lo hacen los moderadores cuando pueden. Mira el primer post dl hilo, ahí se encuentran las fichas d las películas y se detalla los subtítulos q hay para cada una, así como la información técnica dl ripeo y d la película.

3- Bueno repito parte d lo anterior. Si lo q buscas es sólo la efectividad y no tenerte q pasar buscando nada, sólo tienes q mirar el primer post d un hilo. Es en las fichas dond se refleja los subtítulos q hay disponibles o no, y como ya he dicho éstas se actualizan cuando los moderadores pueden.
Y como este punto es el más largo seguiré con otro aunque antes sólo diré un cosa más: sólo he comentado lo q hace la gente cuando postea, no q se debata específicamente, al fin y al cabo, cada uno hace lo q quiere.

4- Bueno, sí, yo traduzco pq quiero, y lo envío aquí para compartirlo con los demás y q puedan disfrutar (o no) d las películas q yo he visto. Lamentablement, a veces, los comentarios d algunas personas me hacen replantearme lo q hago y q quizá debería dedicarme a otras cosas.

5- Aprende a leer y a escribir primero antes d intentar dar lecciones a nadie, y t sugiero q leas todos esos posts q tú consideras q sobran, pq sí q se dice q NO hay subtítulos en inglés para los ripeos mkv d la 4, la 5 y la 6, y q se ha d comprovar si los subs traducidos calzan con las tres primeras.

Y t recomendaría una cosa, cuando uno es nuevo en un sitio, lo normal es ser humild. Si yo me he podido propasar (eso lo ha d valorar la gente), está bien q me respondas, aunq no con esa actitud irónica, y recortando pedazos aislados d lo dicho por mí anteriorment. Puede q sólo t hayas pasado media hora para respondermey sentirt satisfecho como si aportaras algo a la comunidad criticándome (puede q sí, puede q no), pero yo me paso mucho más haciendo cosas más útiles (no hace falta mencionarlas, pq quien me conoce ya las sabe) y no lo voy diciendo por ahí como si d un gran sacrificio se tratara.

Anonymous

  • Visitante
Once Upon a Time in China (Saga) [HK]
« Respuesta #29 en: 06 Diciembre, 2005, 15:30:51 »
Ops...

Citar
no voy a entrar en descalificaciones

¿Por qué vas a descalificar porque alguien no piense como tú?Eso no sería maduro...
Yo no lo hago
Citar

Si se te olvida algo, pues editas el post, para eso está la opción

Partiendo de que no se puede intuir el nivel de conocimiento sobre los post (yo por ejemplo no tengo ni ideda) del que escribe...¿por qué no dijiste eso al principio en vez de enfadarte?

Por cierto: alguien me puede decir qué es editar?¿Cómo se edita?
Citar

Creía q lo q pedías eran los subtítulos d la cuarta entrega, pero si quieres los d la quinta tienes la buena o mala suerte d q YO los haya traducido

oops...me equivoqué al escribirlo en la segunda vez...
Se que los de la quinta entrtega los tradujiste tú, cosa que se te agradece sobremanera.
Solo una pregunta: ¿porqué pones YO con mayúsculas?¿Quieres enfatizar algo?¿Por qué? (puede ue se contradiga con tu punto cuatro; ya que si lo haces porque quieres no te deberían importart mucho los "qué dirán")

Citar
Aprende a leer y a escribir primero antes d intentar dar lecciones a nadie


Vale...aquí demuestras que eres tú quien no sabe comprender lo que lee  porque yo no he pretendido dar lecciones a nadie sino hacer una sugerencia (ops... que era con "g")

Citar
y q se ha d comprovar si los subs traducidos calzan con las tres primeras.

se me pasó comprobar ( ;) ) eso... o no... (no lo he podido hacer porque no se me abre el vídeo)

Citar
Y t recomendaría una cosa, cuando uno es nuevo en un sitio, lo normal es ser humilde

No.Mal.
1º Se es humilde siempre porque siempre hay alguien mejor que uno mismo
2º Lo que parece que no comprendiste ( ... ) es mi tono de respuesta. Es un tono firme y sin descalificaciones; tan crítico como pueda, porque me encanta conversar y matizar todo lo que sea necesario.
No es un ensalzamiento ded mis virtudes como forero ( nulas) o ripeador (no se como se hace)... Por favor relle mi post y verás que no encuentras ase tono que, al parecer por causas extrtañas, has parecido malinterpretar.
Soy humildee, pero por ser nuevo no daré la razón a alguien que no la tiene.

Citar
aunq no con esa actitud irónica

Repito, no había ironía salvo en los párrafos finales como un tono cómico y para quitar hierro...lamento que no lo hasyas interpretado así.
Citar

Puede q sólo t hayas pasado media hora para respondermey sentirt satisfecho como si aportaras algo a la comunidad criticándome

Digo lo del tiempo porque comento antes que no tengo tiempo para sincronizar ni hacer todas esas cosas tan difíciles, ya que media hora , para mi tren de vida es bastante tiempo.
Criticar NO TE HE CRITICADO EN NINGÚN MOMENTO; lo que sí he criticado es tu forma de pensar, de la cual disiento.
¿Esque no podedmos diferir y expresar nuestras diferencias?¿no es para eso un foro?

Citar
yo me paso mucho más haciendo cosas más útiles

Y si pudiese te adoraría ( como lo hago)(y a tu trabajo, pero no a tu forma de pensar) porque gracias a tí puedo ver la saga...

De ahí que el dedcir lo de media hora no es para "alardeear dee mi sacrificio" sino para matizar que para mí es mucho tiempo, y RECONOZCO QUE ES UNA LABOR DESCOMUNAL LA DED HACER LAS COSAS QUE HACÑÉIS, QUE SEGURO QUE LLEVA MUCHAS HORAS DE TRABAJO...
( así que tus últimas palabras no las comento porque son fruto ded uun malentendido)

saludos

Argol