Autor Tema: Yasunari Kawabata y el cine  (Leído 4105 veces)

Desconectado Nikel

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 652
  • Ryos: 537
Yasunari Kawabata y el cine
« Respuesta #15 en: 07 Marzo, 2019, 23:13:17 »
El enlace de The Izu Dancer (1974) lleva a la versión del 33, el enlace debería ser http://www.allzine.org/Foro/index.php?topic=8877.

Por cierto, he visto que hay otra versión, Izu no odoriko [1963] by Katsumi Nishikawa, http://www.imdb.com/title/tt0453374/

editada en DVD, pero sin subtítulos en idiomas occidentales (y según comentan por ahí, superior a la de 1974).

Desconectado Elasñoz

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 840
  • Ryos: 0
Yasunari Kawabata y el cine
« Respuesta #16 en: 08 Marzo, 2019, 00:46:15 »
Interesante retrospectiva, me había pasado desapercibida. Kawabata es uno de mis escritores de cabecera, así que iré completando de vez en cuando novelas y versiones cinematográficas, aunque procurando no encadenarlas, para evitar "problemas". jajaja

Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Yasunari Kawabata y el cine
« Respuesta #17 en: 08 Marzo, 2019, 08:35:13 »
El enlace de The Izu Dancer (1974) lleva a la versión del 33, el enlace debería ser http://www.allzine.org/Foro/index.php?topic=8877.

Por cierto, he visto que hay otra versión, Izu no odoriko [1963] by Katsumi Nishikawa, http://www.imdb.com/title/tt0453374/

editada en DVD, pero sin subtítulos en idiomas occidentales (y según comentan por ahí, superior a la de 1974).

Gracias por el aviso de la Odoriko '74, Nikel . Arreglado  OK

La de 1963 es gracioso porque es del mismo director que la Momoe-version  :cuñaoo: Si te fijas en la retro ya estaba listada (hay un listado de pelis de adaptaciones de Kawabata independiente de si tenemos ficha), pero cuando la hicimos (que ha llovido) no andaba disponible. Si digamos que «rula» ese dvd, indícamelo de alguna manera, pues se le podría hacer ficha aun no teniendo subs...

@Elasñoz: pero señor mío, ¿es que está Vd. en todas partes?  jajaja Me alegra que te guste la retro. Ya contarás (aquí o en las fichas) ;)

Desconectado Nikel

  • Nikyu
  • ***
  • Mensajes: 652
  • Ryos: 537
Yasunari Kawabata y el cine
« Respuesta #18 en: 08 Marzo, 2019, 14:01:01 »
De la versión del 63 circulan ripeos por ahí (en japonés a palo seco). Dejo la portada del DVD y unas capturas









Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Yasunari Kawabata y el cine
« Respuesta #19 en: 08 Marzo, 2019, 20:20:33 »
De la versión del 63 circulan ripeos por ahí (en japonés a palo seco). Dejo la portada del DVD y unas capturas

Muchas gracias, Nikel. Ahora veo... KG y hace cosa de 6-7 años que la tienen. Por eso, he mirado los hilos de preparativos de la retro y en su día Silien apuntó que en KG no solamente estaba esta versión sino también –en ADC– la de Nomura, 1954 (¡¡con la gran Hibari Misora nada menos!!). Lo que ocurre, puedo decir tras mirar en el baúl de los recuerdos, es que el criterio de esta retro fue poner fichas que ya tuviéramos, aunque en algún caso creamos alguna nueva (pocas). Es decir, que no es que se nos traspapelara esta de 1963 de Nishikawa, simplemente la dejamos estar porque no tenía ficha, tampoco subs que la hicieran especialmente atractiva para traerla, ni demasiada accesibilidad (no todo el mundo tiene acceso al selectísimo KG). Pero bueno, se le podría abrir ficha, como a la de Nomura por cierto.
  Por lo demás, noto que este Nishikawa era especialmente afecto a las adaptaciones de Kawabata, pues las hizo de otros relatos (esto consta en la retro, basta buscar su apellido para encontrar las menciones); en ese caso me temo que sí que no están nada disponibles: me refiero a Tokyo no hito (1956) y Kaze no aru michi / Windy Street (1959). Aunque a saber, igual desde 2014 salió alguna...

Desconectado Desártico

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 867
  • Ryos: 3
    • Memoryshots
Yasunari Kawabata y el cine
« Respuesta #20 en: 10 Marzo, 2019, 13:10:27 »
Uno de los grandes con mayúsculas de la literatura japonesa, de quien he leído y disfrutado casi todo lo que hay traducido, pero apenas he visto ninguna de las adaptaciones que se han hecho de su obra, así que esta va a ser una asignatura pendiente para ir completando próximamente.
¡Gracias por el trabajazo!