Autor Tema: Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)  (Leído 541 veces)

Desconectado Jamsa25

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.249
  • Ryos: 1792
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« en: 09 Octubre, 2013, 11:42:27 »
Título:Bronze Magician
Título V.O:Yoso
Director:Teinosuke Kinugasa
Año/País:1963 / Japón
Duración:98 minutos
Género:Jidai-geki, Drama
Reparto:Raizo Ichikawa, Miyako Endo, Hikosaburo Kataoka, Eitaro Ozawa, Tomisaburo Wakayama
Enlaces: Subs
Ficha de:Jamsa25



Desconectado Jamsa25

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.249
  • Ryos: 1792
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #1 en: 09 Octubre, 2013, 11:43:10 »







Desconectado Jamsa25

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.249
  • Ryos: 1792
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #2 en: 09 Octubre, 2013, 11:44:34 »
 Hace unos días senlinquan terminó los subtítulos en inglés de éste clásico basado en una historia real del Periodo Nara (710-794). El guión corrió a cargo del propio director y del guionista Fuji Yahiro, perteneciente al famoso grupo de guionistas que se denominarían "grupo Narutakimura", en cuyas filas se encontraban Sadao Yamanaka, Hiroshi Inagaki o Eisuke Takizawa, entre otros. La música es otro de los puntos puntos fuertes, y no es de extrañar ya que corrió a cargo del genial compositor Akira Ifukube.

 La película también es conocida con una gran variedad de títulos alternativos como Priest and Empress, The Sorcerer, Ghostly Priest o Phantom Priest. La historia se centra en la relación de amistad-amor que tuvo la emperatriz Koken-Shotoku Tenno con el monje budista Dokyo, que sentía gran devoción por la emperatriz y gracias a esta relación consiguió gran poder.

Sinopsis:
Era Nara (710-794), la emperatriz Koken-Shotoku Tenno cae bajo la influencia del monje budista Dokyo, a quien le otorga poder y títulos que atentan sobre la línea de linaje establecida.

Desconectado jgutii

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 137
  • Ryos: 0
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #3 en: 14 Octubre, 2013, 07:20:55 »
Muchas gracias, Jamsa.

Desconectado Fingolfin

  • Kyoshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.856
  • Ryos: 5005
  • ¡Sea bienvenido a mi morada!
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #4 en: 14 Octubre, 2013, 13:28:57 »
Gracias, Jamsa.

Tiene una pinta interesante. Hasta me había pillado ya el DVD  :D
A ver cuándo le hago hueco y la comento.

Desconectado Jamsa25

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.249
  • Ryos: 1792
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #5 en: 14 Octubre, 2013, 16:16:41 »
Tiene una pinta interesante. Hasta me había pillado ya el DVD  :D

Iba a traducilra porque solamente contiene 698 líneas, pero ahora mismo me es imposible. Si nadie la traduce quizás en la próxima Fiesta Yakuza lo haga.

Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #6 en: 10 Noviembre, 2013, 22:09:59 »
¡Muchas gracias, Jamsa! Me ha gustado mucho esta peli, parece raro que sea tan poco conocida... (yo al menos nunca había oído de ella antes de ver esta ficha). No es muy fiel a la historia real, por lo que he podido ver en la en.wikipedia, y no sólo por las magias del Sr. Dokyo (grande Raizo!!!), pero es igual, uno se la zampa con mucho gusto ;)

Desconectado Mifune Nakadai

  • Yonkyu
  • **
  • Mensajes: 111
  • Ryos: 0
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #7 en: 13 Noviembre, 2013, 14:51:57 »
Yo tambien te doy las gracias Jamsa. Seria genial poder verla traducida.

Desconectado sikanderspanish

  • Rokkyu
  • *
  • Mensajes: 33
  • Ryos: 0
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #8 en: 17 Enero, 2014, 19:01:30 »
Tiene muy buena pinta esta pelicula. Muchas gracias Jamsa. ¿Podria ser incluida en las traducciones de la Fiesta Yakuza?

Desconectado Jamsa25

  • Rokudan
  • *****
  • Mensajes: 4.249
  • Ryos: 1792
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #9 en: 17 Enero, 2014, 21:40:37 »
Tiene muy buena pinta esta pelicula. Muchas gracias Jamsa. ¿Podria ser incluida en las traducciones de la Fiesta Yakuza?

 Por desgracia no cumple con los requisitos de traducción para la Fiesta, de todos modos abogaré para que en la próxima Fiesta entre toda película anterior a los 80, ¡una Fiesta Yakuza clásia YA!

Desconectado sikanderspanish

  • Rokkyu
  • *
  • Mensajes: 33
  • Ryos: 0
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #10 en: 18 Enero, 2014, 18:06:40 »
Ok, gracias. Como arriba comentabas "en la proxima fiesta Yakuza". No sabia que no entraba en los requisitos.

Desconectado sikanderspanish

  • Rokkyu
  • *
  • Mensajes: 33
  • Ryos: 0
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #11 en: 04 Marzo, 2014, 22:31:02 »
Acabo de ver que la han traducido. Muchas gracias, sois una pasada.

Desconectado MieMie

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.504
  • Ryos: 216
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #12 en: 22 Agosto, 2014, 00:54:47 »
Con un interesante planteamiento inicial de la historia, la misma va perdiendo fuelle, para acabar interesándome poco.

MieMie.

Desconectado Fingolfin

  • Kyoshi
  • Godan
  • *****
  • Mensajes: 3.856
  • Ryos: 5005
  • ¡Sea bienvenido a mi morada!
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #13 en: 27 Septiembre, 2014, 14:28:34 »

jidaigekipedia.com

El monje que pudo reinar

Para los aficionados al jidaigeki el Periodo Nara es un agujero negro sobre el que el cine no nos ofrece información alguna. Teinosuke Kinugasa es, a día de hoy, el único director que conozco que rompe esa barrera invisible para contarnos uno de los incidentes más controvertidos de la historia de Japón, ambientado entre los años 762 y 769. Raizo Ichikawa, Miyako Endo y Tomisaburo Wakayama, interpretan los papeles principales con las notas de fondo de Akira Ifukube.

Sinopsis: Yodo (Dokyo), un monje entrenado en las montañas, es llevado a la corte para poner en práctica su magia y curar a la emperatriz. Sorprendiendo a todos con su habilidad, llega a convertirse en el fiel consejero y portavoz de Su Majestad, ganándose el odio de los Fujiwara. Tras sobrevivir a un golpe de estado, los verdaderos problemas aparecerán cuando despiertan los sentimientos y desaparece su magia.

La historia de Dokyo es de las más interesantes y llamativas del Periodo Nara. Se trata ni más ni menos que del monje que casi llega a emperador, con lo que hubiera roto la sagrada línea de sucesión de descendientes de la diosa del Sol. Su primer encuentro con la emperatriz en la película seguramente se refiera al del año 762, cuando se dice que la curó de una grave enfermedad. Sin embargo, para entonces ya llevaba casi nueve años en la corte, donde fue convocado por su fama como traumatólogo. Su ascenso comenzó unos años después de la abdicación de la emperatriz Shotoku (antes Koken), cuando fue nombrado shosozu en 763, recibió el rango de ministro de estado en 764, y de canciller en 765. Un año después fue honrado con el título de Rey de la fe Budista, aglutinando en su persona el poder político y religioso de la nación.

En el jidaigeki es muy habitual que al protagonista se le haga un lavado de cara cuando se presenta ante la audiencia. Lo vi recientemente en The Conspirator y vuelvo a verlo en Bronze Magician. Para empezar, si alguna vez Dokyo tuvo políticas restrictivas en cuanto a gasto público fue siempre perjudicando a la aristocracia, permitiendo en cambio que proliferara la construcción de estatuas y templos, y que estos se enriquecieran obteniendo tierras para labrar. Además, no contento con el poder adquirido, se alegró al escuchar la profecía que aseguraba paz si era nombrado sucesor de Shotoku. La propia emperatriz alarmada mandó verificar el oráculo, resultando ser muy diferente de lo que se decía en principio. En History of Japan, de Cambridge, se admite que hay motivos para sospechar que Dokyo estaba detrás de todo, pero Murdoch va más allá en A History of Japan, y afirma sin titubeos que el monje no solo ideó la profecía original, sino que incluso mutiló y desterró al mensajero que trajo la rectificación.

El personaje que interpreta Raizo Ichikawa parece diferenciarse también físicamente del auténtico. Según recoge una cita de la emperatriz Shotoku, ambos se habían afeitado la cabeza. Ella lo hizo cuando abdicó en 758, por lo que seguramente volviera a llevar el pelo largo después de unos años. Dokyo en cambio es de esperar que mantuviera la cabeza rapada durante toda su vida como monje, especialmente teniendo en cuenta que en su apogeo doblaba la edad de Raizo en el rodaje (66 años frente a 32).

Al margen de lo real o lo ficticio de la trama, en mi opinión el desarrollo es demasiado lento y carece de ritmo, por no mencionar que el final elegido encajaría mejor en una película sobre Rasputín. Desgraciadamente la beatificación de Dokyo impide explotar el potencial de su aventura con Shotoku, así que tendremos que conformarnos con admirar esta obra desde la curiosidad histórica y no desde el interés cinematográfico.

Desconectado subeteorimono

  • Renshi
  • Kudan
  • *****
  • Mensajes: 7.611
  • Ryos: 6561
Bronze Magician (Teinosuke Kinugasa, 1963)
« Respuesta #14 en: 06 Septiembre, 2017, 14:17:02 »
Para los aficionados al jidaigeki el Periodo Nara es un agujero negro sobre el que el cine no nos ofrece información alguna. Teinosuke Kinugasa es, a día de hoy, el único director que conozco que rompe esa barrera invisible para contarnos uno de los incidentes más controvertidos de la historia de Japón, ambientado entre los años 762 y 769.

En realidad, como saben los que han leído el primer fascículo de nuestra flamante colección Historia de Japón a través del cine, en fascículos, tenemos –ya la teníamos en 2014, y años antes, pero no nos habíamos dado cuenta– otra película ambientada en Nara: la preciosa película de marionetas The Book of the Dead de Kihachiro Kawamoto, de 2005. En la cual, por cierto, se menciona al monje Dokyo (antes Yodo, o Gyodo), por lo que su acción sería simultánea a la de esta película.

Como muy bien indica Fingolfin, muchos aspectos de la película son altamente infieles a lo que nos dice la Historia sobre las actividades de Dokyo durante su relación con la emperatriz Kôken (llamada Shotoku desde 764 tras unos años de retiro temporal como monja, ya bajo la influencia de Dokyo). Sobre todo, se evita entrar –es decir, se ignora por completo– la intentona de Dokyo de convertirse, vía oráculos (posiblemente alterados), en heredero de la corona. Y si, como dice Fingo con libros de apoyo, realmente Dokyo doblaba en edad al personaje que vemos en pantalla, y además promovió la reconducción del gasto público en beneficio de la Iglesia, pues entonces tenemos en suma aquí... a un Dokyo completamente ficticio  jajaja A esto se añade, además, que en la película da la impresión de que todo ocurra en el espacio de un año o poco más, siendo así que las crónicas dicen que Dokyo comenzó sus actividades (más de taumaturgo que de traumatólogo, creo  :D) en la corte en 752, si bien su ascenso (a partir de la cura de la emperatriz) comenzó en 761, hasta 770, fecha de la muerte de Shotoku/Koken y consiguiente destierro del monje: ¡casi veinte años!

Yo ayer volví a ver la peli y me volvió a gustar, a pesar de todas estas infidelidades históricas; esta vez la vi con el recuerdo del juicio negativo de MieMie –no recordaba el de Fingolfin–. A lo mejor es una cuestión de expectativas. Es cierto que su ritmo es lento, pero ¿tendría que ser diferente? La primera parte es más «animada» que la segunda, pero a lo mejor eso forma parte de la historia que quiere contar Kinugasa, ¿no? Pero bueno, ni MieMie ni Fingo ya se dejan ver por aquí o sea que tampoco les puedo preguntar nada. En cuanto al Dokyo «idealizado», yo lo dejaría en completamente... diferente, y lo que hay que preguntarse es qué quiere contarnos Kinugasa al margen de ofrecernos un documento perfectamente a-histórico  :cuñaoo: Lo que nos cuenta es, ante todo, la historia de un sistema de gobierno completamente corrupto, en el que ya en pleno Nara –de hecho, podemos remontarnos a Asuka, con el gobierno en la sombra de los Sogo– los emperadores y emperatrices eran títeres al servicio de ciertas familias pudientes: en Nara fueron los Fujiwara, que siguieron dominando hasta la mitad de Heian. En la película los subtítulos no dan indicaciones al respecto, pero repartos oficiales en japonés (de jmdb, moviewalker, etc.) indican que los personajes de Tomisaburo Wakayama –primer ministro– y Eitaro Ozawa –el mandamás del consejo de la corte– son miembros de la familia Fujiwara (Fujiwara no Yoshikatsu y F. no Kiyokawa respectivamente). Detalle interesante  ;) Frente a ese sistema de gobierno corrupto, cuyo símbolo es la misma enfermedad de la emperatriz, Kinugasa hace aparecer a un monje que ha alcanzado la suma virtud y con ello la capacidad de realizar magia verdadera (resucita muertos, da y quita la vida como le apetece); él se sabe llamado a mejorar la vida de los japoneses y casualmente es llamado a la corte para curar a la reina, con lo cual tiene la opción de curar al país. Pero las tentaciones, y sobre todo el amor de la emperatriz, van poco a poco minando su Virtud hasta dejarle incapacitado para realizar aquel «destino» al que estaba llamado. Y eso hasta (spoiler) que ella muere y a él lo matan (en realidad, nadie lo mató: le exiliaron: pero recordemos que tampoco aparece su intentona de autonombrarse emperador...). Ése es el drama: un gran monje tuvo la oportunidad de cambiar el curso de la historia política de Japón y poner la verdadera Virtud en el poder en beneficio de los débiles, pero la podredumbre de la Corte y la propia naturaleza mundana del personaje destruyeron aquella mayúscula Posibilidad. En la peli, hacia el final, se muestra a los jóvenes funcionarios dispuestos a llevar a cabo la promesa de Dokyo: esperanza. De nuevo, la película no es la historia real: exilio de Dokyo, regreso a la normalidad y la decisión para siempre jamás de que jamás Japón volviese a tener una mujer Emperatriz. Pero el director quiere dejar ese lugarcito a la esperanza en los jóvenes y sus reformas.

En suma, Kinugasa tomó la historia de Dokyo como pretexto para contar lo que habría podido ser, no lo que fue. Hay que abstraerse un poco de lo que uno sabe sobre (o ignorar) la historia real  :cuñaoo:

Kinugasa, por lo demás, es el director de Kurutta ippeji y Gate of Hell por ejemplo. Venía del mudo, pero visualmente aquí lo tenemos inmerso de pleno en los sesenta. Me encantó volver a ver esos ángulos y ese gusto por recorrer la arquitectura y por esos planos tomados entre velos y, sobre todo,entre o a través de verjas variopintas (muy simbólicas, y junto a la música responsables del ambiente altamente opresivo). No es que sea una peli inmejorable, quizá le falta un no sé qué, pero me sigue pareciendo muy buena y bastante fascinante  :punk:

Ah: en el reparto que tenemos hay una Miyako Endo que sólo me sale en Imdb y que, a fiarse del enlace que tienen allá, nació en 1965, dos años después de participar en esta película  jajaja Realmente las actrices principales son: Yukiko Fuji como la emperatriz (nunca se dice su nombre), Mieko Kondo como la sirvienta principal de la empe y Masayo Banri (la inolvidable Tane de Zatoichi) como la amante del primer ministro Fujiwara (Wakayama).