Autor Tema: Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)  (Leído 1124 veces)

Desconectado kimkiduk

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 786
  • Ryos: 84
    • Cinefórum-Clasico
Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« en: 16 Agosto, 2008, 19:18:45 »
Título:Sudden Rain
Título V.O:Shu-u
Director:Mikio Naruse
Año/País:1956 / Japón
Duración:91 minutos
Género:Drama
Reparto:Setsuko Hara, Keiju Kobayashi, Shûji Sano
Enlaces:Subs
Ficha de:kimkiduk



Desconectado kimkiduk

  • Ikkyu
  • ***
  • Mensajes: 786
  • Ryos: 84
    • Cinefórum-Clasico
Re: Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« Respuesta #1 en: 16 Agosto, 2008, 19:24:07 »
Ripeo de sidehacker en Karagarga, emulizado por Spione en Cine-Clasico

El ripeo dura una hora más que la película porque trae comerciales y otra película después. Es corto de megas y creo que se hizo a partir de una captura de pantallita de alguna tele. Vamos, que es un milagro poder verla, pero que el ripeo es de risa  o_o

Comentario de sidehacker

Citar
Setsuko Hara plays Fumiko, whose unsuccessful marriage has made her become more and more cynical. When her niece, Ayako visits and complains about her own marriage, she is unsurprised. Meanwhile, a new couple, whose marriage is similarly unblissful, moves in next door. The two couples create a very awkward bond that could ruin both marriages, but everyone seems to be aware and nobody cares either way.

A bit of a departure here for Naruse. Certainly he’s touched on the subject of dysfunctional marriages in the past, but not quite in the cynical and literal way he does in this film. At times, it’s a perfect example of just how funny he can be (Fumiko dogs: “Better than a human, being at least.”) but I suppose he also sacrifices some of his usual observational qualities. In truth, this feels a bit like a silly old Hollywood screwball with Todd Solondz-esque humor. It’s fast, it’s witty, it’s fun, and so on but it never really begins to go beyond the surface of “jeez, married life really blows!”

The thing with Naruse’s humor in his other films from the 50s, is that there is always an emotional context, so to speak. The humor in this film is more pronounced but far less poignant: it’s sort of sugarcoating real emotional trouble as oppose to finding the humor inside of it. The humor found in films like Lightning and Flowing come from showing the truth. I suppose there’s no outright examples of this, but I kept thinking of this theory while watching Sudden Rain. Every once in awhile, it’ll feel like a Raymond Carver book, what with people dissecting their own relationships. As great as Naruse was at writing dialogue, he did go a little bit over the top in this case. You can’t make too many compotent criticism against the film, though, as it seems like Naruse just wanted to do a very cynical but very funny film, if only to show his comedic boundaries.

CAPTURAS







Desconectado mishkina

  • Kyoshi
  • Shodan
  • *****
  • Mensajes: 1.129
  • Ryos: 0
  • Мы́шкин
Re: Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« Respuesta #2 en: 16 Agosto, 2008, 19:43:21 »
Muchas gracias por el aviso kimkiduk. Naruse y Setsuko Hara, qué mas se puede pedir? :D
Si venís a buscarme,
venid, pues, lenta y suavemente
para que no se raye
la porcelana de mi soledad.

Desconectado MieMie

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.504
  • Ryos: 216
Re:Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« Respuesta #3 en: 25 Octubre, 2010, 22:55:55 »
He extraído manualmente los subtítulos ingleses  de esta película y los he subido a Kloofy.

Disponibles en Latest Subtitles (not yet in database!).

MieMie.

Desconectado garitero

  • Kyoshi
  • Hachidan
  • *****
  • Mensajes: 6.705
  • Ryos: 21
  • NI OLVIDAMOS, NI PERDONAMOS.
Re:Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« Respuesta #4 en: 25 Octubre, 2010, 23:09:49 »
Muy bueno, sí señor.

Desconectado MieMie

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.504
  • Ryos: 216
Re:Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« Respuesta #5 en: 25 Octubre, 2010, 23:19:15 »
Muy bueno, sí señor.

Se me olvidó comentar que la copia es pésima, pero es lo que hay. Además, sin ser, ni mucho menos, un experto en inglés, me parece que los subtítulos incrustados no son demasiado buenos, encontrándose expresiones mal construídas. Para colmo, algunos subtítulos los he tenido que completar con puntos suspensivos porque no había manera de leerlos. No obstante, supongo que por el contexto se puede entender lo que se quería decir.

Un saludo.

MieMie.

Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.976
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re:Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« Respuesta #6 en: 29 Octubre, 2010, 07:47:40 »
Pues muchas gracias a MieMie y a KimKiDuk por facilitarnos la tarea de visionar esta película.  OK

Bueno, por lo que contáis, deduzco que este ripeo tiene el encanto de volver a ver cine con pausas publicitarias...  jajaja jajaja

Saludos
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado MieMie

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.504
  • Ryos: 216
Re:Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« Respuesta #7 en: 29 Octubre, 2010, 16:41:23 »
Bueno, por lo que contáis, deduzco que este ripeo tiene el encanto de volver a ver cine con pausas publicitarias...  jajaja jajaja

No, qué va. La película no tiene ningún corte publicitario. Lo que tiene es publicidad posterior e incluso otra película después. Es decir, la película que nos interesa dura 01:30:06 y el TVRip dura 02:28:49    o_o. Y la calidad de imagen no es nada buena. Pero como decía antes, es lo que hay.

MieMie.

Desconectado maurazos

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.976
  • Ryos: 0
    • En el levante de las páginas: mi blog de literatura oriental
Re:Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« Respuesta #8 en: 08 Noviembre, 2010, 13:07:23 »
Pues acabo de verla, y me ha costado bastante menos trabajo de lo que me había imaginado. La calidad de imagen, dentro de lo que cabe, es aceptable. Eso sí, yo la he visto en un monitor pequeñito, que a lo mejor en uno más grande puede haber una pérdida sustancial de calidad. Lo único malo es que los subtítulos incrustados a veces se confunden con la imagen y no se pueden leer bien, pero ya contamos con los subtítulos de MieMie.  OK

Y bien, un bonito drama de problemas de pareja y reconciliaciones, muy en la línea narusiana.

Saludos
"No me extrañaría que pronto nos endilgaran una película con el mensaje de que en una guerra nuclear la humanidad fue barrida de este mundo, pero, al final, todo acabó muy bien."

Haruki Murakami

Desconectado MieMie

  • Yodan
  • ****
  • Mensajes: 2.504
  • Ryos: 216
Re:Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« Respuesta #9 en: 21 Febrero, 2011, 00:39:21 »
Subtítulos en español de Mario Vitale, a partir de los subtítulos ingleses que extraje manualmente, disponibles aquí.


MieMie.

Desconectado Danyyyy

  • Renshi
  • Judan
  • *****
  • Mensajes: 21.695
  • Ryos: 5577
Sudden Rain (Mikio Naruse, 1956)
« Respuesta #10 en: 10 Agosto, 2020, 12:22:36 »
La película me ha gustado por encima de la media, destacaría la dirección y las interpretaciones, me encanta especialmente la construcción de los finales en las películas dirigidas por Mikio Naruse (es para mí una de sus señas de identidad), además el desarrollo de la historia fluye en el film de manera muy natural.