![]() |
|
Ah! Y me ofrezco a traducirlos al español si no hay nadie ya puesto con ellos.
Me pongo con los subtítulos mañana mismo!
La verdad es que los subtítulos en inglés son un desastre, pero como no son muchas líneas y he tenido dos días tranquilos, ¡ya los tengo! Les echo un último repaso y los envío. ¡A disfrutarlos! OK
Tengo "Tirador" pendiente de ver, y casi no puedo esperar a que "Kitanay" esté disponible.Y no te olvides de "Foster Child", a ver si sale algún día. A mí es la obra de Mendoza que me conquistó. :-?
| Versión: | KG |
| Duración: | |
| Vídeo: | |
| Audio: | |
| Subtítulos: | |
| Enlaces: | |
| Comentarios: |
| Versión: | Desártico |
| Duración: | 87 minutos |
| Vídeo: | XviD 672 x368 25 fps 1190 Kb/s - AR: 1:82 (DVDRip) |
| Audio: | Tagalo (VO) AC3 2.0 192 Kb/s |
| Subtítulos: | Español |
| Enlaces: | |
| Comentarios: |
Bueno compañeros, pues aquí está mi primer ripeo, espero que esté a la altura! Se trata de un ripeo limpio, sin ningún subtítulo incrustado. Los subtítulos que traduje para la otra versión son válidos ya que el desfase temporal es sólo de medio segundo más o menos, pero si lo queréis sincronizado perfectamente, lo corrijo y los envío de nuevo!
Un abrazo!
PD; Se hecha en falta una encuestilla OK
Lo siento pero no me ha gustado mucho.
Será por las prisas de ver las que me quedan para votar en los premios, supongo. :-?
Como ya he dicho lo que más me gusta de Mendoza es su capacidad de integrar al espectador en el ambiente.
pdt: qué gracioso las palabras españolas que quedaron en el vocabulario filipino: oir por ahí un "problema" "ochenta" "ventas" :DDe hecho los numeros son exactamente iguales. Es una cosa de la que te das clara cuenta y te llama mucho la atencion viendo Kubrador (http://www.allzine.org/Foro/index.php?topic=15174.0)
Vista! La verdad es que me ha gustado bastante; el recuerdo de Goodbye, Dragon Inn planea muy de cerca pero esto no la desmerece, ya que el acercamiento de ambas películas es diferente. Me pongo con los subtítulos mañana mismo!