|
PD: detengan las prensas... se escuchan rumores que Johnnie To Kei-Fung, AKA Johnny To, se llamaría en realidad Du Qifeng... siendo este su nombre en Pinyin (sistema de transcripción fonética del chino mandarín mediante el alfabeto latino) 0_o
Fuente: http://www.dianying.com/en/person/DuQifeng
Hola, como andan, Alguien sabe como Abrir el subpack en el Subtitle Workshop para ver si lo puedo traducir? como se hace para verlo en ese programa, hay un sub y un idx, que hago con eso?Los subtitulos están en un formato "imagen" y debes extraerlos con SubRip (http://zuggy.wz.cz/dvd.php)
Otra peli mas de don juanito para la colección. :punk:
Iba a decir arigato, pero me acordé que es chino no hongkonés,