|
|
|
|
|
|
es que nadie se ha dado cuenta de que los subs para la uno y la dos esta en un solo archivo y son dos cds cada peli,que alguien arregle estoooo?????¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
es que nadie se ha dado cuenta de que los subs para la uno y la dos esta en un solo archivo y son dos cds cada peli,que alguien arregle estoooo?????¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Quizá me haya molestado ver dos posts seguidos dl mismo autor, el mismo día, y casi seguidos
pidiendo a grandes rasgos lo mismo
quizá es por la mala leche q llevo encima estos días por otros motivos
no me han sentado nada bien estas sugerencias
¿q gracia tiene borrar las respuestas d un hilo d un foro?
Se supone q esas respuestas debaten
dan agradecimientos, y creo q sería una falta d respeto para con sus autores el borrarlos
No me molesta q se hagan sugerencias
pero como he dicho en un principio, ver los dos primeros mensajes d una persona, y d esa forma, pued q me haya irritado
pese a q estoy seguro q no tienen la más mínima intención d ofender a nadie
no voy a entrar en descalificaciones
Si se te olvida algo, pues editas el post, para eso está la opción
Creía q lo q pedías eran los subtítulos d la cuarta entrega, pero si quieres los d la quinta tienes la buena o mala suerte d q YO los haya traducido
Aprende a leer y a escribir primero antes d intentar dar lecciones a nadie
y q se ha d comprovar si los subs traducidos calzan con las tres primeras.
Y t recomendaría una cosa, cuando uno es nuevo en un sitio, lo normal es ser humilde
aunq no con esa actitud irónica
Puede q sólo t hayas pasado media hora para respondermey sentirt satisfecho como si aportaras algo a la comunidad criticándome
yo me paso mucho más haciendo cosas más útiles
pero tu forma de contectar Argol, me hace pensar que tienes ánimo, no de aclarar y pacificar, sino de entablar una discusión y ahí tengo que decirte que tus razones aunque buenas, pierden su valor
De modo que un poco de paciencia... y dejemos las peleas para Jet Li que lo hace bastante mejor...
El motivo principal es precisamente las adaptaciones que está realizando Davo para las versiones mkv. Y ya que estamos con este formato, ¿alguien conoce un método rápido o sencillo para pasar estos ficheros a una versión legible en un reproductor de sobremesa? Lo más que he leído es usando el TMPGenc, pero bueno, a ver si hubiera salido algo más práctico...
Y para Argol, lo de editar es un botón que aparece en los posts propios una vez que han sido posteados, para poder modificarlos a tu gusto.
He unido en un sólo fichero todo lo que andaba por ahí, todas las versiones, incluida la adaptación a 3 cd's de Seretur.
me estoy bajando las tres primeras entregas y se me ha bajado el cd1 de la 1 y de la 3 y ninguno de los 2 me funciona, hago doble click y me pone " error: can't open file" ¿alguien sabe cómo podría solucionarlo?
Cita de: "Wang Mang"me estoy bajando las tres primeras entregas y se me ha bajado el cd1 de la 1 y de la 3 y ninguno de los 2 me funciona, hago doble click y me pone " error: can't open file" ¿alguien sabe cómo podría solucionarlo?
Renombra los archivos quitandole los caracteres en Chinos que tiene al principio. ;)
¿ Has probado con el VLC ó el Media Player Classic ? estos lo habren practicamente todo, sino quizas sea que te falta algun codec. 8)
Ouch!! :(
A todo esto, ¿qué ripeo me recomendaríais de OUATIC 6/Wong en América?
Thanks to the standard-issue kung-fu and the martial arts lion dancing, Once Upon a Time in China IV is practically non-stop action. -- Kozo
worthwhile for purists and die-hard HK fans only -- IMDb user comment
Title: | Once Upon a Time in China IV (1993) Wong Fei Hung ji sei: Wong je ji fung |
Source: | DVD Retail / R2, PAL / HK Video |
Size: | 1.563.895.808 bytes (1/3 DVDR) |
Runtime: | 01:37:14 |
Format: | AVI - OpenDML (AVI v2.0) |
Video Codec: | XviD (xvid_encraw 1.2) |
Video Bitrate: | 1946 kbps |
Resolution: | 720x304 |
Aspect Ratio: | 2.368 |
Frame rate: | 25 fps |
Audio Codec: | AC3 (2 channels) |
Audio Bitrate: | 192 kbps |
Sampling Rate: | 48 KHz |
Interleave: | 96 ms (2.4 v.frames), preload=96 Split across interleaves |
Language: | Cantonese |
Subtitles (SRT): | English (by peacht, resynched to this release) |
SA: | B-VOP, No Qpel, No GMC, No P-Bit |
CQM: | Jawor's 1CD |
Notes: | thanks to chiu! |
In the Once Upon a Time in China series, OUATIC5 is probably the least resonant. However, it's probably one of the more fun ones. -- Kozo
Title: | Once Upon a Time in China V (1994) Wong Fei Hung chi neung: Lung shing chim ang |
Source: | DVD Retail / R2, PAL / HK Video |
Size: | 1.563.727.872 bytes (1/3 DVDR) |
Runtime: | 01:37:25 |
Format: | AVI - OpenDML (AVI v2.0) |
Video Codec: | XviD (xvid_encraw 1.2) |
Video Bitrate: | 1941 kbps |
Resolution: | 720x304 |
Aspect Ratio: | 2.368 |
Frame rate: | 25 fps |
Audio Codec: | AC3 (2 channels) |
Audio Bitrate: | 192 kbps |
Sampling Rate: | 48 KHz |
Interleave: | 96 ms (2.4 v.frames), preload=96 Split across interleaves |
Language: | Cantonese |
Subtitles (SRT): | English (by peacht, resynched to this release) |
SA: | B-VOP, No Qpel, No GMC, No P-Bit |
CQM: | Soulhunters v8 |
Notes: | thanks to chiu! |
Once Upon a Time in China and America is best thought of as a further adventure of Wong Fei-hung in pulp fashion. In fact, a better title might have been Wong Fei-hung vs. the Savages or Wong Fei-hung Meets Billy the Kid. Sammo's choreography is very good, but it mostly rehashes typical '90s wirework and gives martial abilities to characters who shouldn't have any. But it really doesn't matter. Sammo and Tsui aren't taking the matter too seriously and viewers shouldn't either. This movie is all about putting Hong Kong-style wire fu action into a campy Western setting and they succeed. Yet it does make one yearn for a serious attempt at putting a kung fu fighter in an authentic Western setting, perhaps as Bruce Lee had originally envisioned when he conceived of the Kung Fu television series. -- Mark Pollard
Title: | Once Upon a Time in China and America (1997) aka Once Upon a Time in China VI Wong Fei Hung: Chi sai wik hung shut |
Source: | DVD Retail / R2, PAL / HK Video |
Size: | 1.563.926.528 bytes (1/3 DVDR) |
Runtime: | 01:35:33 |
Format: | AVI - OpenDML (AVI v2.0) |
Video Codec: | XviD (xvid_encraw 1.2) |
Video Bitrate: | 1983 kbps |
Resolution: | 720x304 |
Aspect Ratio: | 2.368 |
Frame rate: | 25 fps |
Audio Codec: | AC3 (2 channels) |
Audio Bitrate: | 192 kbps |
Sampling Rate: | 48 KHz |
Interleave: | 96 ms (2.4 v.frames), preload=96 Split across interleaves |
Language: | Cantonese, English |
Subtitles (SRT): | English (only for the cantonese parts) |
SA: | B-VOP, No Qpel, No GMC, No P-Bit |
CQM: | Soulhunters v8 |
Notes: | thanks to chiu! |
Required viewing for any Hong Kong Cinema fan. While long-winded and overstuffed, the film still provides terrific action sequences and a healthy history lesson. -- Kozo
Title: | Once Upon a Time in China (1991) Wong Fei Hung |
Source: | DVD Retail / R3, NTSC / Fortune Star |
Size: | 2.345.289.728 bytes (1/2 DVDR) |
Runtime: | 02:13:51 |
Format: | AVI - OpenDML (AVI v2.0) |
Video Codec: | XviD (xvid_encraw 1.2) |
Video Bitrate: | 1943 kbps |
Resolution: | 720x304 |
Aspect Ratio: | 2.368 |
Frame rate: | 23.976 fps |
Audio Codec: | AC3 (5.1 channels) |
Audio Bitrate: | 384 kbps |
Sampling Rate: | 48 KHz |
Interleave: | 96 ms (2.3 v.frames), preload=96 Split across interleaves |
Language: | Cantonese |
Subtitles (SRT): | English |
SA: | B-VOP, No Qpel, No GMC, No P-Bit |
CQM: | Jawor's 1CD |
Por cierto, si hunto los subs de alguna de las otras versiones casarán para esta versión?
For general Western audiences, I'd like to say that OUATIC II is a more accessible Hong Kong action film with its balance of action, drama, and humor, but a characteristically flippant use of whimsically violent imagery within a real world setting may not appeal to sensitive viewers. But for sheer Hong Kong style bravado, this film delivers a visually jam-packed feast of stylized action within a historically-based tale that boldly echoes the concerns of today's society. Around here, we call that art. -- Mark Pollard
Title: | Once Upon a Time in China II (1992) Wong Fei Hung II: Naam yi dong ji keung |
Source: | DVD Retail / R3, NTSC / Fortune Star |
Size: | 1.563.025.408 bytes (1/3 DVDR) |
Runtime: | 01:52:05 |
Format: | AVI - OpenDML (AVI v2.0) |
Video Codec: | XviD (xvid_encraw 1.2) |
Video Bitrate: | 1469 kbps |
Resolution: | 720x304 |
Aspect Ratio: | 2.368 |
Frame rate: | 23.976 fps |
Audio Codec: | AC3 (5.1 channels) |
Audio Bitrate: | 384 kbps |
Sampling Rate: | 48 KHz |
Interleave: | 96 ms (2.3 v.frames), preload=96 Split across interleaves |
Language: | Cantonese |
Subtitles (SRT): | English |
SA: | B-VOP, No Qpel, No GMC, No P-Bit |
CQM: | EQM V3LR |
More lion dancing than you could ever ask for. The third in Tsui Hark's popular series is entertaining, but not as good as the previous two films. -- Kozo
Title: | Once Upon a Time in China III (1992) Wong Fei Hung ji saam: Si wong jaang ba |
Source: | DVD Retail / R3, NTSC / Fortune Star |
Size: | 1.562.558.464 bytes (1/3 DVDR) |
Runtime: | 01:51:06 |
Format: | AVI - OpenDML (AVI v2.0) |
Video Codec: | XviD (xvid_encraw 1.2) |
Video Bitrate: | 1484 kbps |
Resolution: | 720x304 |
Aspect Ratio: | 2.368 |
Frame rate: | 23.976 fps |
Audio Codec: | AC3 (5.1 channels) |
Audio Bitrate: | 384 kbps |
Sampling Rate: | 48 KHz |
Interleave: | 96 ms (2.3 v.frames), preload=96 Split across interleaves |
Language: | Cantonese |
Subtitles (SRT): | English |
SA: | B-VOP, No Qpel, No GMC, No P-Bit |
CQM: | Jawor's 1CD |